Monologi Schillerin Wilhelm Tellistä
Ulkoasu
Monologi Schillerin Wilhelm Tellistä. Kirjoittanut Friedrich Schiller |
Suomentanut Oskar Uotila. |
- Tell esiytyy jousineen.
- Tän rotkon kautta täytyy hänen tulla;
- Ei kulje muuta tietä Küssnachtiin –
- Sen tässä täytän – Tilaisuus on aulis.
- Tuo pensas kätkee minut häneltä,
- Tuonn’ alas nuoli hänet saavuttavi;
- Tien soukkuus estää takaa-ajajoita.
- Tee lopputilis taivaan kanssa, vouti,
- Pois on sun pakko, hetkes lyönyt on.
- Mä elin rauhoin, sovuin – Nuoleni
- Vaan metsän otuksia tavoitteli,
- Miel’alain puhdas oli murhasta –
- Sa olet levolta mun karkoittanut,
- Kyyn kuohuvahan myrkkyyn muuntanut
- Mun ajatuksieni miedon maidon;
- Sa minut hirmutöihin totutit –
- Ken maaliksensa lapsen pään on pannut,
- Se osaa vihamiestään sydämmeen.
- Mun lapsijoukkoani, viatonta,
- Ja vaimoani sinun raivoltas
- On suojeltava, vouti! – Milloin jousta
- Ma viritin – kun kätein tutisi –
- Kun sinä pirullisin haluines
- Mun lapsen päätä kohden tähtää käskit –
- Kun tarmotonna sua rukoilin,
- Juur silloin sisässäin tein lupauksen
- Ja valan, jonka kuuli Jumala,
- Ett’ oisi ensi ampumani maali
- Sun sydämmes – Se, minkä lupasin
- Tuoll’ erää alla hornantuskain ahdon,
- On pyhä velka, jonka maksaa tahdon.
- Olet herrani ja vouti keisarin;
- Mut ei ois keisar’ itse toiminut
- Kuin sinä – hän sun laittoi tähän maahan
- Lain tuomaan – kovan, sillä hän on kiivas –
- Mut käskenyt ei murhanhimoisna
- Sun ilkitöillä kauhistusta nostaa;
- Viel’ elää Jumala ja pahan kostaa.
- Käy tänne, tuoja tuskain katkeroiden,
- Sa aarteheni korkein, kalliin nyt –
- Sa maalin saat, jot’ eivät läväistä
- Viel’ ole voineet nöyrät anelmat –
- Mut sinua se ei voi vastustaa –
- Ja sinä, luja jousenjänne, joka
- Mun taattu tover’ olit kilpaleikit,
- Äl’ emmi tosityötä ankaraa!
- Tää kerta kestä vielä, kunnon sää,
- Jok’ usein lentoon vinhan nuolen laskit –
- Jos nyt ei kiitäiskään se täyttä suuta,
- Ei oisi mulla lähettääni muuta.
- (Jalkamiehiä käy näyttämön yli.)
- Mä istun tälle paasipenkerelle,
- Mi matkamiehen levähtäänsä suo –
- Näin main ei löydy kotiliettä – Kukin
- Käy toisens’ ohi oudoin katsehin,
- Eik’ urki hänen murheitansa – Tuossa
- Käy toimellinen kauppamies – ja tuolla
- On sonnusviitta hurskas munkki – Tässä
- Taas valju rosvo, lysti soittomies
- Ja kangassaksa raskain kuormineen,
- Ku tänne matkaa kaukomantereilta –
- Jok’ ainoo tie vie ääriin maa-ilman.
- He astelevat kautta takalon
- Kaikk’ omiin toimiin – minun murha on!
- (istahtaa.)
- Ain’ isän poissa ollen, armaat lapset,
- Kas riemu nousi, kun hän saapui taas;
- Hän toikin teille kotiin minkä milloin,
- Kert’ alppikukan, kerta kaunoisen
- Taas linnun taikka karinkaukalon,
- Joit’ ylähältä vuoristosta löysi –
- Nyt Vaanii toista metsänriistaa hän
- Ja istuu sydänmaalla murhemiellä;
- Hän vihamiehen henkiparkaa väijyy.
- – Mut teitä, armaat lapset, aattelee
- Hän nytkin, – teidän turvaks’, ett’ei kostoon
- Vois tyrannimme teitä vastaan nousta –
- Nyt murhaa varten jännittää hän jousta.
- (nousee.)
- Ma vaanin otust’ ylevätä – Uuvu
- Ei metsämieskään päiväkausittain
- Ylt’ympär’ kulkemasta talvisäässä,
- Ei uhkahypyistänsä kallioilta,
- Ei liukumasta luiskaa seinämää,
- Sen kylkeen takertaiden omin verin, –
- Vain kurjan kauriin hengilt’ ottaaksensa.
- Tass’ oivempi on palkka: vihamiehen
- Mun tuhontuottajani sydänveri.
- (Etäällä kuuluu iloista soittoa, joka lähenee)
- Joust’ olen elin-ajan viljellyt,
- Ja harjoitellut säännön mukaisesti.
- Mä monet kerrat mustaan ampusin
- Ja joskus kotiin kauniin palkinnon
- Toin kilpa-ammunnasta – Tänään tahdon
- Mä mestar’ ampumasta parahan
- Mit’ onkin koko vuoristossa voittaa.
Lähde: Uotila, Oskar 1911: Oskar Uotila’n kootut runoteokset. II. Julkaissut Pertti Uotila. Suomalainen kustannus-o.y. Kansa, Helsinki.