Sivu:Florinus - Wanhain Suomalaisten Tawaliset ja Suloiset Sananlaskut.pdf/56

Wikiaineistosta
Tämä sivu on oikoluettu

[s. D3b]Tiessä pihti portalla. Pihti / se on linnun pydys tiesä hywä löyttynä.

Tietyn päälle hywä mennä; ei haascatun.

Tina culda köyhän miehen; waski waiwaisen hopia.

Toinen mies / toinen miehucainen.

Toinen puhu nijttu / toinen nijtun aita.

Toinen päiwä / toinen neuwo.

Toinen saaman / toinen syömän.

Toinen tuoman / toinen juoman.

Toinen tupa / toinen tapa.

Toisat cuuroi cuule; toisat sokia souta.

Toisen waiwaisen wahingo; toisen onni autuan.

Toista Carhu ajattele; toista carhun tappaja.

Toiwotan wetten taca; mutta ei toiwota Tuonelasta. Eli; Tuonesta ei sinäikänä / eikä turpen alaista.

Tucki tuimat tyyräele; Jalcapuu jalot asetta.

Tule häiriö / eli häiräys / hywällekin / tapaturma taitawallekin.

Tule wirhi / eli petos eli wahingo wijsangin.

Tuomi wahwa wandeixi (astiain witzaxi) wahder warsan wembelexi (luocaxi)

Tuo tyttären tyyris / werca pojan hattu halwem̃asta.

Tuppi huowilla tupana / miekan kärki cartanona.

Turcu ei ole tuwan tacana. Catzo: Ei Turcu.

Turcu rahan arwa.

Turkit tuulella hywät / pälsyt päiwäpaistella.

Tuwasta hywä / eli / paras palata.

Tuule tuwan tacana; ei tuwas tunnuckan.

Tuuli canan caswatta / Oja tuomen / onsi tammen / Corpi cuusen / cocko ladwan / nummi petäjän hor-