[s. D5b]Weli Isännän / Weli emännän / Setä lasten / Eno lasten / Sisar Isännän / Sisar emännän / täti lasten cumbikin.
Wellingi weljen; Catzo Caali minun caiman.
Werhosa Jumalan käsi on.
Wero wieran wedetty / että annettu ateria.
Wesi woitta wiljallans; maa woitta nenä lugulla
Wetelä kijtoxen liemi. Wetelä weljein kijtos / matala Isän ylistös.
Wielä ehti eläwä cuolla / marras maan ala mennä / tauti catzo tacans.
Wieras wian näke. Catzo mies wieras.
Wierestäns walkiakin polta. Catzo lästä.
Wieriskele munakin pesäs. Eli: wieriwät munackin canan pesäs.
Wie sica Saxaan / tuo sica Saxast / sica sica cummingin on.
Wie susi luetungin. Catzo Syö susi.
Wie wesi ylöngin luonon; otta rauta riescaldakin.
Wiha wie wiljan maalda / cateus calan merestä.
Wijnnä / cuunna (Se on wijtenä cuutena yönä) Kesäinen ilma; sykyinen yhdexenä.
Wijpywän erä parembi / lyöden lapset rackahimat.
Wijsas cawalan pettä. hullu wijsan willitze.
Wijsi wirca / cuusi nälkä.
Wiljan luona hywä elä on.
Wilja wesi kyläsä.
Wilja wieraita coco.
Wilja woitti wijsangin / tauti tappoi taitawangin
Willainen Isällä witza / Enon witza willaisembi.