Ero sivun ”Keskustelu käyttäjästä:Nysalor” versioiden välillä

Page contents not supported in other languages.
Wikiaineistosta
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Kumottu muokkaus 116711, jonka teki Suuri messias - tyhmä juttu tai huono vitsi; palautetaan lähettäjälle
Merkkaus: Kumoaminen
Rivi 1 000: Rivi 1 000:


Oma visiittini tänne päättyi nyt. Wikipedian riitapukarit näyttävät joukolla haluavan estää toimintani tulemalla tännekin perääni. Menestystä. --[[Käyttäjä:Abc10|Abc10]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Abc10|keskustelu]]) 20. lokakuuta 2019 kello 17.47 (UTC)
Oma visiittini tänne päättyi nyt. Wikipedian riitapukarit näyttävät joukolla haluavan estää toimintani tulemalla tännekin perääni. Menestystä. --[[Käyttäjä:Abc10|Abc10]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Abc10|keskustelu]]) 20. lokakuuta 2019 kello 17.47 (UTC)

== Sivun poistolokimerkinnät ==

Noissa vandaalisivujen poistoissa voisi osata muuttaa automaattisesti tulostuvan yhteenvedon käsin toisenlaiseksi, ettei poistolokiin jää sivun sisällöstä otteita tarpeettomasti. --[[Käyttäjä:Pxos|Pxos]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Pxos|keskustelu]]) 27. huhtikuuta 2020 kello 02.05 (UTC)

Versio 27. huhtikuuta 2020 kello 02.05

Ylläpitäjyys

Olet nyt Wikiaineiston ylläpitäjä. Pidetään ylläpitäjien käytännöt soveltuvin osin samoina kuin Wikipediassa, keskustellaan muutoksista niihin lähiaikoina. -- Mzlla 10. kesäkuuta 2006 kello 18.48 (UTC)[vastaa]

From main wikisource

Hi, I am deleting pages in the main wikisource. I found that http://wikisource.org/wiki/Itsen%C3%A4isyyden_tunnustaminen is different that http://fi.wikisource.org/wiki/Itsen%C3%A4isyyden_tunnustaminen

Can you check them? Thanks!! LadyInGrey

Yes, the version here is OK, and in fact more complete than the one in the Main Wikisource, which can be deleted. – Nysalor 27. syyskuuta 2006 kello 20.22 (UTC)[vastaa]
Thanks, I'll delete it. --LadyInGrey 28. syyskuuta 2006 kello 01.44 (UTC)[vastaa]


Moi

se vandaali jonka estit riehuu edelleen koksa se PYSTYY VAIHtAMAAN IP-OSOTWETTA!!--vilu 15. lokakuuta 2006 kello 13.26 (UTC)[vastaa]

Tiedän. Laitoin nyt laajemman eston tietylle IP-osoiteryhmälle. Saapas nähdä, auttaako se jossakin määrin. Vaikka siinä saattaa mennä viattomiakin osoitteita eston piiriin, lienee pakko tehdä näin, jotta Wikiaineisto pysyisi kunnossa. – Nysalor 15. lokakuuta 2006 kello 13.44 (UTC)[vastaa]

kiitos kun otit sen vandaali sana pois käyttäjäsivultani.En huomannut sitä itse.--vilu 15. lokakuuta 2006 kello 14.09 (UTC)[vastaa]

kiitoksia kun äänestit ja laitoit sen likin ylläpitäjäsivulla kuntoon--vilu 15. lokakuuta 2006 kello 14.59 (UTC)[vastaa]

Vandaalien käyttäjäsivut

Mikä on ollut käytäntö täällä, poistetaanko myös nuo vandaalien käyttäjäsivut (mm. Käyttäjä:Lamer Lipton) vai annetaanko niiden olla? --Jetman 18. lokakuuta 2006 kello 16.46 (UTC)[vastaa]

Ei ole tainnut olla mitään vakiintunutta käytäntöä, mutta minun puolestani vandaalien käyttäjäsivut voisi poistaa, koska ne eivät toimi aitoina käyttäjäsivuina. Taisin kerran yhden sivun poistaakin sen sisältämien asiattomuuksien vuoksi. – Nysalor 18. lokakuuta 2006 kello 16.55 (UTC)[vastaa]
Olisi varmaan hyvä noudattaa samoja käyttäjäsivukäytäntöjä kuin Wikipediassa (Mitä käyttäjäsivu ei saa olla). Siellä kielletään mm. vandaaliksi julistautuminen, joten poistan nyt ainakin tuon Käyttäjä:Paradoxin ("vasta aloitteleva vandaali"). --Jetman 18. lokakuuta 2006 kello 17.47 (UTC)[vastaa]

Poem Extension

Moi, mitä ajattelet meta:Poem Extensionista (huom, esimerkki ei toimi sivulla, koska laajennos ei ole päällä)? Tuon saa helposti päälle kysymällä mielipidettä laajemmin kahvihuoneessa ja sen jälkeen pyytämällä kehittäjiltä (minä voin vaikka pyytää). --Hartz 29. lokakuuta 2006 kello 19.18 (UTC)[vastaa]

Itselläni ei ole erityistä tarvetta sille, sillä minulla on automatisoitu systeemi, joka lisää runoihin pisteet alkuun. Mutta kysy minun puolestani tuon systeemin asentamista, jos haluat, sillä ei sen olemassaolo pahitteeksikaan olisi. Hauska huomata muuten, että laajennuksen on tehnyt Nikola Smolenski, joka on myös Distributed Proofreadersin Eurooppa-puolen kantavia voimia tekniikan osalta.
Sivuun mennen sanoen muuten toivoisin kovasti, että täällä saataisiin toimimaan myös kielilinkkien lisätiedon toiminto, jotta niihin voisi merkitä kääntäjiä, mikäli vieraskielisestä tekstistä on useampia versioita (ks. esim. Poen Korppi). Itse en ole onnistunut sitä saamaan toimimaan, joten vaatineekohan se jotakin tekniikan rukkaamista? – Nysalor 29. lokakuuta 2006 kello 19.44 (UTC)[vastaa]
Nyt toimii pyytämäsi kielilinkkitoiminto (tyhjennä välimuisti). --Hartz 29. lokakuuta 2006 kello 20.39 (UTC)[vastaa]
Loistavaa! Onpa hienoa, että täällä on ainakin yksi, joka tuntee tekniset kommervenkit. – Nysalor 29. lokakuuta 2006 kello 20.46 (UTC)[vastaa]

Mielestäni muutokseni olivat oikeat, en ole kuullu laulua noilla sanoilla. Täällä on kappalekin laulettuna, täällä taas sanat. täälläkin jne. Eiköhän se muokkaukseni ollut oikeassa, mitä käytät lähteenä? Voit varmaan palauttaa sen version..

Lähde on näkyvissä sivun alareunassa, ja siinä on jopa linkki itse lähdeteokseen. Kyse on siis Väinölä-runokokoelmasta, jonka Leimu eli Kustavi Grotenfelt toimitti. Aivan selvästi Grotenfelt on ”parannellut” varsin monia runoja, mutta siinä julkaistu teksti on tosiaankin sivulla olevan näköinen.
Pointtini on se, ettei runoista ole aina yhtä ainoaa oikeaa versiota vaan välillä eri lähteissä erilaisina julkaistuja tekstejä. Kaikki versiot ovat tervetulleita Wikiaineistoon, kunhan ne ovat tekijänoikeuksista vapaita; sen voi varmimmin ilmaista kertomalla lähteen. Jos tekstistä on useampi erilainen versio olemassa, ne voi erottaa laittamalla artikkelin perään suluissa ilmestymisvuoden tai teoksen, mikä nyt parhaiten sopiikin täsmennykseksi. Esimerkiksi Suomen vallasta voisi olla sivuja kaavan Suomen valta (vuosiluku) mukaan pääsivun Suomen valta toimiessa eri versiot kertovana täsmennyssivuna. – Nysalor 4. huhtikuuta 2007 kello 20.11 (UTC)[vastaa]

Artikkeli

Mitä artikkelia kysymys koski? 81.175.156.88 26. huhtikuuta 2007 kello 14.12 (UTC)[vastaa]

Kirjeessä ei ole tekijänoikeutta, koska se on julkishallinnollinen mielenilmaus, jonka Eestin Päevälehti on julkaissut. Tässä mielessä kirje on kuin mikä tahansa valtiollinen mielenilmaisu, joita wikisource:ssa kyllä riittää. http://ee.wikisource.org :ia ei ole olemassa, joten on aivan perusteltua, että pronssisotilas-artikkeliin liittyvä aineisto on http://fi.wikisource.org :ssa suomalais-ugrilaisena aineistona, kunnes joku suomalainen joukkotiedotusväline tai joku muu kääntään kirjeen suomeksi.  – Kommentin jätti 81.175.156.88 (keskustelu – muokkaukset)

Suomenkielinen Wikiaineisto on tosiaankin vain suomenkielisille teksteille; vironkieliset tekstit voi laittaa vironkieliseen Wikineistoon, joka on kyllä olemassa. Kannattaa myös huomata, että käännöksillä on omat tekijänoikeutensa, koska arvatenkaan Lavrovin kirjettä ei ole laadittu alun perin viroksi. Käännöksen tekijänoikeudet koskevat siitä tehtyä suomennostakin. Mikäli käännös on lisensoitu vapaaksi, pitää asia jotenkin osoittaa, jotta asiasta voidaan olla varmoja. – Nysalor 12. toukokuuta 2007 kello 12.05 (UTC)[vastaa]

Moi taas.

Niin kun täällähän on vain yksi byrokraatti, Mzlla josta ei ole näkynyt eikä kuulunut mitään pitkään aikaan täällä wikiaineistossa niin haluaisitko sinä lähteä byrokraattiehdokkaaksi kun olet melko aktiivinen ylläpitäjä?--Vilu 21. toukokuuta 2007 kello 11.01 (UTC)[vastaa]

Apuvaaa!

Olen täysin sekoillut ja sekottanut ainakin itseni ja ties kutka muut. Olen tekemässä runokirjaa (sic!) Kustaa Paturin 1842 ilmestyneestä Huwi-lauluja Hämehesta kirjasesta. Mutta en saa niitä kunnolla toimimaan. Eli voisitko kiltisti ja hyväntahtoisesti vanusta auttaa ihan vaan tasaisella maalla? Eli tuo linkitys, miten sen saisi kuntoon? Ystävyydellä --Alexius Manfelt 3. kesäkuuta 2007 kello 17.00 (UTC)[vastaa]

Laitoin sen toivoakseni kuntoon. Teoksen nimen loppuun oli jäänyt ylimääräinen piste, ja joissakin linkeissä puuttui välilyönti kirjan nimen ja luvun välistä. Niistä ongelmat ilmeisesti johtuivat. Joka tapauksessa loistavaa, että olet lisäämässä Paturin runoteosta Wikiaineistoon. Se on oikein tervetullut kartuttamaan vielä niukkaa kaikkein vanhimman runouden antia. – Nysalor 3. kesäkuuta 2007 kello 18.20 (UTC)[vastaa]
Kiitos avusta, nyt se toimii. No, tiedän tekniset kyvyttömyyteni. Muuten olisiko mitään mieltä kirjoitaa mukaan Paturin tilapäärunoutta, runsaita, monen alan lehtikirjoituksia sekä lausuntoja lakiasioista. Ne olisivat mielenkiintoinen katsaus jossain määrin hämäläismurteeseen 1800-luvun puolivälissä. --Alexius Manfelt 3. kesäkuuta 2007 kello 20.39 (UTC)[vastaa]
Ehdottomasti kaikki Paturin kirjoitukset ovat kiinnostavaa materiaalia, ja työstinkin itse asiassa Kotuksen Kaino-tietokannasta pari hänen kirjoitustaan tänne. Koetin etsiä myös Wikipediassa mainittua Paturin näytelmää, joka olisi ilmestynyt Hämäläisessä 1861, mutten onnistunut löytämään sitä lehtien selailemisella.
Olisiko sinulla tarkempaa tietoa, mistä lehdistä ja mistä niiden numeroista Paturin kirjoituksia löytyisi? Suomen kirjailijat viittaa vain yhteen hänen kirjoittamaansa runoon, joka on ilmestynyt Mehiläisessä, lehdessä, jota ei ainakaan toistaiseksi löydy Historiallisesta sanomalehtikirjastosta. – Nysalor 4. kesäkuuta 2007 kello 00.20 (UTC)[vastaa]
Siis hienoa!! Kyllä minulla on tietoa enemmästäkin. Parutihan kirjoitti paljon, erilaisiin eltiin ja eritoten nimimerkillä "Maamies". Laitan tänne luettelon artikkeleista ja ilmestumisajankohdasta. Minulla on myö se Runo, jonka hän kirjoitti hämäläisten erinomaisuudesta savolaisiin verrattuna. Oikeastaan hänellä oli identiteettinä hämäläisyys, ei suomalaisuus. Yritän lisäillä materiaali sitä mukaan kun tiedostoista esiin onnistun kaivamaan. --Alexius Manfelt 4. kesäkuuta 2007 kello 04.47 (UTC)[vastaa]
Pistin tuon runon Mehiläisestä tänne, mutta olisiko syytä kertoa miten kaikki alkoi ja että kyseessä on vastaus erääseen Hämettä koskeneeseen pilkkarunoon? Lisäksi lehtiartikkeleiden luettelo on mukana myös, se vaan pitää muokata. Olisiko syytä laittaa erillinen luettelo linkityksen? Miten luetella? aikajärjestyksessäko? Niin ja sitten laiton erään merkittävän lausunnon vaivaishoidosta, Käännettiin senaatissa ruotsiksi ja vaikutti mm. Tanskan vaivaishoitoon merkittävällä tavalla! Mutta jatkoa seuraa!!! --Alexius Manfelt 4. kesäkuuta 2007 kello 06.25 (UTC)[vastaa]
Laitoitpa kerrassaan hienon listan Paturin kirjoituksista. Muokkasin vähän listaa parempaan muotoon ja lisäsin siihen työstämäni tekstit. Aikajärjestys on varmaan ihan hyvä. Jos haluat selostaa runon tai muiden tekstien taustaa, se sopii erittäin hyvin otsikkomallineen kohtaan huomiot.
Onko sinulla muuten joitakin Paturin sanomalehtitekstejä jo valmiina tekstinä? Ihan vain sillä kysyn, että mikäli ne ovat jo tekstimuodossa, minun ei kannata enää toiseen kertaan alkaa työstää niitä tekstiksi Historiallisesta sanomalehtikirjastosta. Muuten voin kyllä hiljalleen alkaa täydentää Paturin lehtikirjoituslistaa, kunhan ehdin. – Nysalor 4. kesäkuuta 2007 kello 16.06 (UTC)[vastaa]
Tuota, kun kysyt niin kyllä oheiset tekstit pitäisi minulta löytyä. Ja yhden sinne jo teikin, mutta osaatko sinä tehdä luetteloita tai niitä, mitä olen tavalalan jättänyt kesken. Minulla kun eivät kuvyt riittä - sen myönnän. Muttä lähden aamulla ainakin pariksi viikoksi Levin korpeen ja olen yhteydessä, jos yhteydet pelaa. Ne eivät ole hääppöset eli vain gprs - mutta katsotaan. Teksgtejä minulla siis on. Terveisin --Alexius Manfelt 4. kesäkuuta 2007 kello 16.40 (UTC)[vastaa]
Hei, Kustaa Paturin muistokirjoituksen on tehnyt myöhempi valiopäivämies Juhana Idänpään-Heikkilä, josta on artikkeli Wikipediassa. Hän ei kuitenkaan ollut Kustaata vastaava kynämies, joten hänen tekstejään ei kannata tänne tuödä. Mutta kun loma päättyy niin yritän saada Kustaan jälleen liikkeelle. Täältä korvesta yhteydet ovat tosi huonot. --Alexius Manfelt 17. kesäkuuta 2007 kello 19.49 (UTC)[vastaa]
Hienoa, että tiesit kirjoittajan henkilöllisyyden. Wikiaineisto on ihan kaikkia tekstejä varten, joten niiden ei tarvitse olla erityisen merkittäviä tai hyvinä pidettyjä. Joka tapauksessa Paturin kirjoitukset ovat erittäin tervetulleita, kun ehdit taas sitä työtä jatkaa. Minäkin katoan juhannuksen aikoihin reiluksi viikoksi, joten jääköön Wikiaineisto silloin muiden hellään huomaan. :) – Nysalor 17. kesäkuuta 2007 kello 20.27 (UTC)[vastaa]

Moi jälleen kerran.

Kannataisiko minun asettua täällä taas ylläpitäjäehdokkaaksi?--Vilu 29. kesäkuuta 2007 kello 16.23 (UTC)[vastaa]

Minun puolestani asetu vain. Aktiivisesti päivystävien ylläpitäjien määrän lisääminen ei ole pahitteeksi, etenkin kun loma-aikana saattavat ylläpitäjät käydä vähiin. Itsekin palailin juuri lomilta ja sain taas hiukan hoitaa ylläpitotehtäviä. – Nysalor 30. kesäkuuta 2007 kello 16.15 (UTC)[vastaa]
Ok--Vilu 30. kesäkuuta 2007 kello 18.02 (UTC)[vastaa]
Muuten sitten jos pääsen ylläpitäjäksi niin pitääkö minun anoa oikeuksia metasta sillä Mzllaahan ei ole näkynyt joulukuun jälkeen. Vai pitäisikö jostakin käyttäjästä tehdä byrokraatti?--Vilu 30. kesäkuuta 2007 kello 18.10 (UTC)[vastaa]
Asetuin ehdokkaaksi.--Vilu 1. heinäkuuta 2007 kello 11.22 (UTC)[vastaa]
Tuo minun uusin äänestykseni näytti päätyvän positiiviseen tulokseen mutta hyväksytäänkö sen loppitulos koska siitä oli vain päivän ajan ilmoitus tuolla ajankohtaista kohdassa?--Vilu 14. heinäkuuta 2007 kello 19.03 (UTC)[vastaa]
Eiköhän lopputulos ole ihan hyväksyttävä. – Nysalor 19. heinäkuuta 2007 kello 19.27 (UTC)[vastaa]
Lähdenkö hakemaan niitä oikeuksia metasta?--Vilu 19. heinäkuuta 2007 kello 20.01 (UTC)[vastaa]
Kannattaa varmaan ensin vaikka koettaa lähettää sähköpostia Mzllalle, jos se onnistuu. Muuten täytyy varmaan Metasta kinuta oikeuksia. Saattaa olla, että syksymmällä asettuisin ehdolle byrokraatiksi, koska jos Mzlla ei ole tavoitettavissa, se hankaloittaa projektin toimintaa. – Nysalor 20. heinäkuuta 2007 kello 15.43 (UTC)[vastaa]
Ok--Vilu 21. heinäkuuta 2007 kello 07.14 (UTC)[vastaa]
Vastustan ehdottomasti Käyttäjä:Vilun ylläpitäjyyttä, sitä ei voida hyväksyä vain yhdellä äänellä ja se oli esillä vain yhden päivän ajankohtaista-sivulla. --Justice 21. heinäkuuta 2007 kello 16.43 (UTC)[vastaa]
Äänestys on jo päättynyt, etkä olisi ollut äänestyksessä edes äänioikeutettu, koska olet kirjautunut tänne vasta äskettäin. Muutenkaan äänestyksen säännöissä ei edellytetä, että äänestys mainitaan Ajankohtaista-sivulla, se on vain hyödyllinen lisä, jotta mahdollisimman monet huomaavat äänestyksen. Ylläpitäjä-äänestyksissä ei ole myöskään pienintä vaadittavaa äänimäärää. – Nysalor 21. heinäkuuta 2007 kello 18.30 (UTC)[vastaa]
Miten metasta anotaan niitä oikeuksia kun minulla ei ole mikään hyvä kielitaito ja en tajua sitä pyyntösivua muutenkaan?--Vilu 22. heinäkuuta 2007 kello 06.48 (UTC)[vastaa]
En valitettavasti osaa neuvoa sinua tuossa asiassa, enkä ikävä kyllä ehdi nyt asiaa selvitelläkään. Voin palata asiaan ensi viikonloppuna, jos et ole siihen mennessä saanut asiaan selkoa. – Nysalor 22. heinäkuuta 2007 kello 19.20 (UTC)[vastaa]
Ok. Mutta uskon että asia selkeytyy siihen menessä sillä TJ pyytä minulle niitä oikeuksia metasta.--Vilu 22. heinäkuuta 2007 kello 19.32 (UTC)[vastaa]
Voisitko asettua mahdollisimman pian byrokraattiehdokkaaksi koska minulle ei taidettu myöntää metasta niitä oikeuksia?--Vilu 8. elokuuta 2007 kello 08.07 (UTC)[vastaa]
Metasta ei tosiaan oikeuksia herunut, aika kummallisin perustein, sillä missään ei ole vaadittu, että ääniä pitäisi olla enemmän kuin yksi. Metan henkilöltä on jäänyt huomaamatta, että kaikki aikaisempiin äänestyksiin osallistuneet eivät ole enää aktiivisia Wikiaineistossa. Mutta ehkä tarkoitus on hoitaa homma varman päälle.
Niin tai näin, byrokraatille olisi tarvetta, ja lupaan asettua byrokraattiehdokkaaksi lähiaikoina, kunhan vielä jonkin verran maltat odottaa. Nysalor 9. elokuuta 2007 kello 22.12 (UTC)[vastaa]
Ok--Vilu 10. elokuuta 2007 kello 06.33 (UTC)[vastaa]
En tiennyt moisesta äänestyksestä. VIlu saa minun kannatukseni - ehdottomasti. Hän on näet tehnyt suunnattoman kehityskaaren, voi kun voisi sanoa smaa minästäni! --Alexius Manfelt 22. elokuuta 2007 kello 14.39 (UTC)[vastaa]

Aikalaiskirja

Jukka Kemppinen kertoi ja kysyi, että Otavan kirja Kuka kukin oli 1961 on vapaa tekjänoikeuksista. No hän asiantuntijana tietää ja vanhana otavalaisena. Hän ehdotti tuon kirjan artikkeleiden tallentamista Wikipediaan, mutta ehkä parempi foorumi asialle olisi tämä Wikisource? Mitä mieltä asiasta olet sinä? Ja toinen, otsikossa oleva Aikalaiskirja, Henkilötietoja nykypolven suomalaisia ilmestui Tietosanakirja-osakeyhtion kustantamana 1920. Oli siinä olisi tosi mielekäs projekti. Se on siis lyhyitä elämäkertoja sisältävä 532 sivuinen kirja. Ja taas kysyn, mitä mieltä olet? Itselläni ei ole ensimainittua, mutta tuo toinen on. Kerrotko ajatuksiasi, tuus--Alexius Manfelt 27. lokakuuta 2007 kello 12.54 (UTC)[vastaa]

Wikiaineisto on oivallinen paikka tuollaiselle materiaalille, ja kirjat ovat myös saatavillani. Noita mainitsemiasi teoksia aikaisemmin on vielä ilmestynyt vuoden 1909 Kuka kukin on, jonka saisin luultavasti käsiini jossakin vaiheessa. Jos Kemppisen tulkinta, etteivät vastaavat teokset ylitä teoskynnystä, olisi varmasti pätevä, voisin hyvinkin työstää niitä sähköiseen muotoon. Ehkä asiaa kannattaisi kysyä vielä Tekijänoikeusneuvostolta, jotta asialle saataisiin lisää varmuutta?
Olen muuten digitalisoimassa Gutenberg-projektia varten teosta Biograafisia tietoja Suomen naisista eri työaloilla (1896), joka sisältää samantapaista materiaalia mutta vain naisista – tosin Pietari Hannikainen on joutunut mukaan, koska hänen nimimerkkiänsä Ulla-täti luultiin naisen käyttämäksi. Kirja on julkaistu nimettömänä, joten siitä voi olla varma, ettei se ole enää tekijänoikeuksien suojaama. Sama koskee kaiketi myös vuoden 1920 Aikalaiskirjaa, koska siinäkään ei näytä olevan tekijöiden nimiä. Kuka kukin oli 1961 -teoksen suhteen olisin varovaisempi.
Mutta joo, tällaisia ajatuksia nyt. Pahoin vain pelkään, ettei minulla riittäisi tällä hetkellä aikaa teosten oikolukemiseen, koska muut kiireet painavat päälle. Skannaaminen olisi tietysti nopea juttu. – Nysalor 27. lokakuuta 2007 kello 20.45 (UTC)[vastaa]
Hyvä ystävä, laitan tuon Kemppisen osoittaman meilin tänne: "Hyvät ystävät,
asiaa pyöriteltyäni ehdotan, että siirrämme merkittävän osan liitetiedoston (Kuka kukin oli, Otava, 1962) henkilöistä suomalaiseen Wikipediaan. Tiedot ovat vapaita - kaikki ovat kuolleita ja luettelon tekijänoikeudellinen suoja-aika päättyi 25 vuoden kuluttua julkaisemisesta eli n. 1988. Arvelen lisäileväni selityksiä ja luonnehdintoja moniaalle. 20-luvun Kansallinen elämäkerrasto on mainio lähde ja niin on yllättäen myös Uusi sukukirja.
Pohtisitteko teknistä toteutusta ja sitä, pannaanko kaikki, koska henkilöt on tietysti valmiiksi suodatettu. Toisaalta ainakin 50 prosenttia on todellisuudessa aika tyhjänpäiväistä väkeä. Muta olisihan se jännittävä ajatus, että meillä olisi Wikipdiassa ainutlaatuinen henkilöhistoriallinen osa.
Lisää löylyä - onko teidän piirissänne mahdollisuutta skannata Kuka Kukin On 1966 -teosta (1200 sivua). Voitaisiin sitten pohdiskella, miten sitä käytetään.
Voin vakuuttaa, että urakka on suuri. Oma K.k. oli -tiedostoni on sivarin korkeakoululla skannaama, mutta olen käyttänyt sen ääressä loputtoman määrän työtunteja, ja tällä hetkellä vasta S-Ö on käyty kirjain kirjaimelta läpi. Aion kyllä tehdä tämän työn kokonaan itse, koska se on niin hauskaa. En ole poistanut mitään; joitakin täydennyksiä olen tehnyt Kansallisbiografiasta.
Olen pyörinyt Kansalliskirjaston johtajan Kaitsju Ekholmin kanssa ja olemme miettineet kulttuuriperinnön verkkkoon siirtämistä koskevia kysymyksiä. Yhteistyö on selvästi tarpeen. K-kirjastolla (ent. Helsingin yliopiston kirjasto) on selvästi vähemmän fyrkkaa kuin luulisi, mutta toisaalta maan parhaat laitteet Mikkelissä.
--
Dr. Jukka Kemppinen
Professor;
Lappeenranta University of Technology (Information and Technology Law))
Principal Scientist;
Helsinki Institute for Information Technology
jukka.kemppinen@kolumbus.fi - - - jukke007@gmail.com
+358 50 362 6632
http://www.hiit.fi http://www.lut.fi http://kemppinen.blogspot.com "
--Alexius Manfelt 28. lokakuuta 2007 kello 09.01 (UTC)[vastaa]
Niin samassa kirjeessä tuli tuo kirjan koko materiaali, valiina txt-tiedostona. Eli, miten se tulisi järjestää eli esipuhe, lyhenteen ja 2614 kansalaisen tiedot? yhtenä pötkönä vai esi kirjamittain vai jopa henkilöittäin? Muuten tuo kirjeen viimeinen kappale tekee tästä sourcesta todella merkittävän asian. Mikä olisi tärkeämpää....? tuus --Alexius Manfelt 28. lokakuuta 2007 kello 09.18 (UTC)[vastaa]
Materiaalissa on ongelmallista, jos Kemppinen on itse lisäillyt siihen jotakin eli tehnyt täydennyksiä: Wikiaineistoonhan pitäisi laittaa vain alkuperäisiä julkaistuja tekstejä, ei niiden muunnelmia. Teksti lienee paras laittaa aakkosittain, kuten olet jo tehnyt.
Tekijänoikeuksien suhteen en ole vielä ehdottoman vakuuttunut. Meillä on vain Kemppisen oma tulkinta siitä, että kirja olisi pelkkä luettelo, jonka suoja-aika olisi siten rauennut. Etenkin esipuhe minua epäilyttää, koska siinä selostetaan kirjan periaatteita, eikä se siten ole pelkkä luettelo. Minusta varminta olisi tiedustella asiaa myös Tekijänoikeusneuvostolta. Itse olen nyt vain niin kiireinen, etten taida ehtiä laatia sinne kyselyä.
Mitä tulee yleisesti tekijänoikeuksista vapaiden teosten tekstin oikolukemiseen, niin Euroopan Distributed Proofreadersilla on erinomainen järjestelmä siihen tarkoitukseen. Järjestelmä näyttää kustakin kirjasta aina yhden sivun samaan aikaan sekä kuvana että tunnistettuna tekstinä, ja sen perusteella teksti on helppo korjata. Olen itse työstänyt sen kautta muiden projektiin osallistuvien avustuksella varmaan lähemmäs 200 suomenkielistä teosta, joista osa on täälläkin saatavilla. – Nysalor 29. lokakuuta 2007 kello 21.12 (UTC)[vastaa]
  • Thank you for Mirbeau's Short stories. I am very much surprised that these three "Dialogues tristes" have been translated into finnish only some weeks after their publication in French newspapers. Maybe there are other translations of Mirbeau's chronicles ? Do you know that ? P. Michel (michel.mirbeau@free.fr), 5.11.07

Y.-S. Y-K

Ystävä hyvä, vaikka kole projektiani on kesken, niin kuitenkin pisän tätä niin arvokkaana kulttuuriperinnön tallentajana, että oksat pois. Mieleni tekisi lisätä Yrjö Koskisen teoksia aineistoon, nehän ovat kaikki vapaita. Mutta kun SUomen historiassaan on esim. 700 sivua ja kaksi eri painosta. Miten olisi syytä edetä, sillä uudelleenkirjoitus lienee aika hankalaa? Onko skannaus mahdollinen? Vai mitä mieltä olet? tuus --Alexius Manfelt 18. marraskuuta 2007 kello 14.53 (UTC)[vastaa]

Kyllähän Yrjö Koskisen teoksia olisi helppo skannata, jos olisi painettu kappale skannattavaksi. 700 sivua ei ole ongelma, kunhan kirjassa on kohtuulliset marginaalit; minulla on ollut yli 1000-sivuinen kirjakin skannattavana. Tekstintunnistusta varten minulla on käytössä erinomainen Abbyy FineREader, ja oikolukeminen onnistuisi varmasti Euroopan Distributed Proofreadersin kautta kohtuullisen vaivattomasti. Suomen kansan historian vanha painos tosin taitaa olla fraktuuralla painettu, joten se tuottaisi toki paljon vaivaa, koska fraktuuran tekstintunnistus on aika epätäydellistä. – Nysalor 18. marraskuuta 2007 kello 20.19 (UTC)[vastaa]
Kiitos vinkeistä. Pitää ryhtyä hankkimaan skanneria ja ohjelmia. Muuten YK:n toinen painos on ihan oikeata tekstiä, se pienempi ensimmäinen on toki faktuuraa. Lisäksi Julius Ailio ja Gunnar Suolahti olisivat mielenkiintoisia historioitsijoita, joiden tuotanto on jo vapaata, kun vielä vartoillaan kymmenen vuotta Väinö Voionmaan vapautumista. Kyllä tieteellisen kirjallisuuden suoja-ajan pitäisi olla 50-vuotta, sillä eihän niitä teoksia ole enään mistään saatavilla. Vielä kerran kiitos, tuus --Alexius Manfelt 19. marraskuuta 2007 kello 19.40 (UTC)[vastaa]

Artikkeleita Wikipediaan

Voisitko ennen poistamista siirtää sen aineiston, jonka ole päättänyt Wikipediassa julkaistavaksi, siirtää itse Wikipediaan. On erinomaisen työläistä perustaa oma Wikisource varmistuskopioksi siksi, että neuvosttelematta Wikipedia-yhteisön kanssa päätetään, että Wikisource-sisältö onkin Wikimedia-sisältöä. Ehdotan, että Wikisourcesta aineiston poistava harkitsisi sen viemistä itse Wikipediaan.

Hyvää joulua ja entistä parempaa uuttavuotta!

Post Sriptum: Onko fi.wikisource.org :lla välityslautakuntaa?

En voi siirtää täältä suoraan materiaalia Wikiaineistoon, koska en ole ylläpitäjä siellä. Wikipediassa on selkeästi sanottua, mikä materiaali tänne sopii. Voit tarkistaa asian sivulta Wikiaineisto:Mikä on Wikiaineisto?. Kirjoittamasi selostukset aineistotyypeistä eivät ole mukana listassa, ja siksi olen poistanut niitä. Suosittelisin, että lisäisit niitä mieluummin jonnekin muualle, esimerkiksi Wikikirjastoon, jonne sopivat uudet, aikaisemmin julkaisemattomat tekstit, kun taas Wikiaineisto on pääasiassa jo muualla julkaistulle aineistolle.
Wikiaineistolla ei ole välistyslautakuntaa, mutta jos haluat nostaa keskusteltavaksi asioita, sen voi tehdä sivulla Wikiaineisto:Kahvihuone.
Hyvää joulua ja uutta vuotta sinullekin! – Nysalor 25. joulukuuta 2007 kello 18.29 (UTC)[vastaa]

Tyyne-Maija Salminen

Mainitsit, että sisältö sopii Wikipediaan. Koska ajattelit kirjoittaa sen Wikipediaan? 80.223.125.28 20. tammikuuta 2008 kello 22.02 (UTC)[vastaa]

En luultavastikaan kirjoita hänestä, koska en hänestä käytännöllisesti katsoen mitään tiedä. Sinä sen sijaan toki olet vapaa kirjoittamaan Wikipediaan, jos sinulla kerran tietämystä on. – Nysalor 21. tammikuuta 2008 kello 16.12 (UTC)[vastaa]
Kirjailijoiden elämänkerrat kuuluvat Wikisourceen. http://en.wikipedia.org/wiki/Bibliography / http://en.wikisource.org/wiki/Wikisource:Biography Odotan, että kun kerran olet luonut suomenkieliseen Wikipediaan oman käytännön, vastaat myös siitä, että siirrät jokaisen poistamasi elämänkerran sellaisenaan suomenkieliseen Wikipediaan sekä käyt merkittävyyskeskustelun sikäläisen yhteisön kanssa, joka kyllä on tulossa yhä vapaamielisemmäksi johtuen siitä, että uusi sukupolvi tekee uudenlaista Wikipediaan sarjakuvasankareista ja pop-tähdistä sekä amerikkalaiesta - kuin myös suomalaisesta - populaarikulttuurista. 80.223.125.28 21. tammikuuta 2008 kello 16.27 (UTC)[vastaa]
[[Tyyne-Maija Salminen]]-biografian voit aloittaa palauttamalla kahdesti tai kolmasti poistamasi tiedot. Kannattanee hyväksyä se, että Wikisource sisältää myös lähteensä eikä niitä kiikuteta tai yritetä väittää, että ne olisivat Wikipedian luonteenomaisinta sisältöä. Kehottaisin tutustumaan, miten pikkutiedon ja artikkelin välinen ongelma on ratkaistu 1970-luvulla esimerkiksi WSOY:n Spectrumissa. Kannattaisi sallia biografiat paikkakunnittain, jotta itse kirjan voisi peistata sitten, kun tekijänoikeus on päättynyt. 2000 asukkaan 1636 perustetusta kunnasta ei ole niin paljoa kirjallisuutta, että tila tulisi ahtaaksi. Toinen vaihtoehto on tunkea kaikki Wikibooksiin, josta tulee sitten ongelma lisenssien kanssa. 80.223.125.28 21. tammikuuta 2008 kello 16.28 (UTC)[vastaa]
Kirjailijoiden elämäkerrat sopivat kyllä tänne, jos ne on julkaistu aikaisemmin jossakin ja jos ne ovat tekijänoikeuksista vapaita tai vapaiksi lisensoituja. Englanninkielisen Wikiaineiston sivulla Wikisource:Biography on luettelo juuri tällaisista WIkiaineitossa olevista elämäkerroista. Esimerkiksi G. K. Chestertonin kirjoittama teos Charles Dickens on julkaistu aikaisemmin painettuna eikä ole käyttäjien itse laatima.
Kirjailijoiden henkilöhistoriasta voi tosiaankin kirjoittaa omin sanoin Wikipediaan. Sinne voi laittaa myös luettelon henkilön teoksista, mikä varmasti parantaa artikkelin tasoa. Hyvin yksityiskohtaiset itse kirjoitetut elämäkerrat tosin voivat olla Wikikirjastoon paremmin sopivia, mikäli ne paisuvat liian suuriksi käydäkseen tietosanakirjaan. Wikikirjastossa oleva lisenssi on kai sama jota käytetään täällä ja Wikikirjastossa, joten en tiedä, miksi se tuottaisi ongelmia.
Poistamani artikkeli ei ollut Wikipedian mittapuille kuin korkeintaan tynkä, enkä näe syytä laittaa sitä Wikipediaan sellaisenaan. Voit varmaan varsin helposti kirjoittaa paremmin artikkelin Wikipediaan. Olet itse vastuussa siitä, että noudatat eri projektien ohjeita siitä, mikä sisältö niihin kuuluu ja mikä ei. – Nysalor 21. tammikuuta 2008 kello 17.02 (UTC)[vastaa]


Ehdotus

Ehdotan, että katsot WSOY:n Spectrumia ja toteat, että siinä on artikkelisanakirja ja kolme osaa hakusanakirjaa. Tämä pitäisi jotenkin yhdistää siten, että Wikisource:ssa olisi minitynkiä, jotka eivät kelpaa tyngiksi Wikipediaan vielä ja joissa on lyhyet tilaston kaltaiset tiedot sekä mahdollisesti tagi Wikipediaan, mikäli sinne tulee artikkeli. Oikeastaan ei kannata kopioida Gutenbergista ja muualta Wikisourceen materiaalia, koska Gutenberg todennäköisesti ylläpidetään eikä se katoa. Riittää, kun Wikisourceen tehdään bibliografiat siitä, mitä Gutenbergissa on olemassa. 80.223.125.28 21. tammikuuta 2008 kello 16.40 (UTC)[vastaa]

Wikiaineisto ei ole artikkelisanakirja. Siksi en ymmärrä, mitä järkeä sitä on verrata sellaiseen. Jos projektin luonnetta halutaan muuttaa, siitä täytyy keskustella, mikäli projektia ylläpitävällä säätiöllä ei ole mitään sitä vastaan. Itse vastustan ehdotustasi Wikiaineiston muuttamiseksi minitynkävarastoksi. Eipä sillä, olet toki vapaa kopioimaan kaiken tekstin Wikiaineistosta ja perustamaan oman artikkelisanakirjaprojektisi. Lisenssi sallii sen hyvin.
Wikiaineistoon voi tuoda tekijänoikeuksista vapaata materiaalia muualta, ja esimerkiksi Gutenberg-projektin tekstit saattavat olla joistakuista miellyttävämpiä lukea täältä, kun muotoilutkin ovat toisenlaisia. Lisäksi teoksia voi wikittää eli lisätä niissä olevista tekijöiden tai teosten nimistä linkkejä. Siihen Gutenberg-projekti ei pysty. Lisäksi Gutenbergin aineisto on olemassa monessa muussakin paikassa netissä kuin itse projektin sivuilla, joten yksi kopio lisää ei ole haitaksi. – Nysalor 21. tammikuuta 2008 kello 17.02 (UTC)[vastaa]

Perusteluja

Voisitko ystävällisesti perustella esityksesi? Wikisourcen englannista käännettyihin yleisiin ehtoisin vetoaminen ei paljoa kirkasta asiaa, ellet osoita kohtaa. 80.223.125.28 25. tammikuuta 2008 kello 09.58 (UTC)[vastaa]

Wikibooks

Olet itse kääntänyt runoja. Wikisourcen mukaan omakäännökset eivät ole siihen, vaan Wikibooksiin liittyvää materiaalia. Vaikka olet hyväksynyt omakäännökset, olet poistanut asiatekstin käännöksen, joka on omakäännetty venäjästä suomeksi. Omia tekstejä voi kirjoittaa Wikibooksiin - eikö niin? 80.223.125.28 25. tammikuuta 2008 kello 10.00 (UTC)[vastaa]

Olet nähdäkseni aivan väärässä. Wikiaineisto:Mikä on Wikiaineisto? -sivulla sanotaan, että Wikiaineistossa voidaan julkaista ”kenen tahansa kirjoittajan alkuperäisten, muulla kielellä julkaistujen tekstien suomenkielisiä käännöksiä”. Luonnollisesti myös runot ovat lainauksessa mainittuja alkuperäisiä, muilla kielillä julkaistuja tekstejä. Jopa englanninkielisestä Wikiaineistosta löytyy kohta ”Translations of original texts” [1], ja englanninkielisessä Wikiaineistossa on käyttäjien kääntämiä tekstejä, mukaan lukien runoja.
Mihinkähän asiatekstin käännökseen viittaat? Mikäli se on Suomen lain mukaan tekijänoikeuksista vapaa tai sopivalla lisenssillä julkaistu ja muualla julkaistu, ei siinä pitäisi kai olla ongelmia. Pyydän kuitenkin, että täsmennät, mitä tuolla tarkoitat. – Nysalor 25. tammikuuta 2008 kello 14.45 (UTC)[vastaa]
Sergei Lavrovin puhetta. 80.223.125.28 25. tammikuuta 2008 kello 14.47 (UTC)[vastaa]
Lavrovin kirje oli viroksi, mutta suomenkielinen Wikiaineisto on vain suomenkieliselle teksteille. Vironkielisille on olemassa oma vironkielinen Wikiaineisto. Lisäksi tekstin yhteydessä ei ollut kerrottu, kuka oli kääntänyt tekstin venäjästä viroksi ja miten se oli lisensoitu. Vaikka venäjänkielinen teksti olisi ollut tekijänoikeuksista vapaa viranomaislausunto, käännöksellä on käsittääkseni omat tekijänoikeutensa. Perusteita siis kyllä löytyy siihen, ettei sen paikka ollut täällä, vaikka poistaessani vetosinkin vain ilmeisimpään eli vironkielisyyteen. – Nysalor 25. tammikuuta 2008 kello 15.12 (UTC)[vastaa]

Viiteaineisto

Viiteaineistoon voidaan koota linkkejä siitä, mistä aineisto on saatavissa, mikäli oma päättäväisyys suoraan julkaisemiseen ei riitä tai ulkomailla ollaan eri mieltä. Uskoisin, että Yleisradion hanska pitää tekijänoikeusasioissa eikä Saksan valtakunta tai Adolf Hitlerin perikunta valita asiasta. Vaade nimittäin olisi yksityisoikeudellinen. Keskustelu:Hitlerin ja Mannerheimin keskustelu 1942 80.223.125.28 25. tammikuuta 2008 kello 10.14 (UTC)[vastaa]

Kaiken peistaamisen sijaan, kannattanee ylläpitää bibliografiaa tai webografiaa siitä, mistä tieto on saatavissa, mikäli on todennäköisesti pysyväisluonteisia verkkosivuja. 80.223.125.28 25. tammikuuta 2008 kello 10.15 (UTC)[vastaa]

Tällä hetkellä Wikiaineisto ei kuitenkaan ole periaatteidensa mukaan pelkkä linkkilista vaan kokonaisia tekstejä sisältävä projekti. Jos haluat muuttaa periaatteita, se tapahtuu saavuttamalla yhteisön kesken käydyssä keskustelussa konsensus. – Nysalor 25. tammikuuta 2008 kello 15.16 (UTC)[vastaa]
Onko Alexius Manfelt läsnä? Kutsu toki itsesi lisäksi myös muuta yhteisöä paikalle. Mikä nyt on ongelma? Eikö mielestäsi filmografia ole erikoisbibliografia siinä, missä diskografia tai aivan mikä tahansa luettelo eli grafia? Minä olen hieman huolestunut siitä, ettei suomenkielinen Wikipedia ole yltänyt 10 000 artikkelin joukkoon eli Wikisourceksi wikisourcien joukkoon, koska sisältö on rajattu vain humanistisiin tieteisiin ja siinäkin pääasiasa vain runouteen. Pelkällä runoudella ei suomalainen Wikisource nouse, vaan jää marginaali-ilmiöksi. On arvokasta tallentaa museoaalisesti kansanperinnettä, mutta minusta luettelointia voisi laajentaa. Pyytäisin nyt hieman konkreettisia näkemyksiä siitä, miksi bibliografiat, filmografiat tai diskografiat eivät olisi viiteaineistoa, minkä luonnollinen paikka on Wikipedian rinnalla Wikisourcessa. 80.223.125.28 26. tammikuuta 2008 kello 19.33 (UTC)[vastaa]
bibliography Look up bibliography at Dictionary.com


Sähköinen viiteaineisto

  • Kaikki painettu teksti muuttuu vähitellen HMTL:ksi tai MediaWiki-koodiksi. Koska ei ole mielekästä moneen kertaan kopioida täysin samaa tekstiä, muuttuvat painetut luettelot vähitellen relaatiotiedokannoiksi. Relaatiotietokantoihin puolestaan viitataan linkeillä. MediWikin jokainen sisäinen linkki muodostaa relaatiotietokannan hakusanan. MediaWikissä tietokantaa hoitaa MySQL.

Käsikirjoitettu luettelo

  • Ennen kirjapainoaikaa. Kirjoittajina pääasiassa munkit, joilla oli aikaa, pergamiinille ja paperille. Kirjaajina myös verovoutien kirjurit.

Painettu luettelo

  • Painetut luettelot liittyvät kirjapainoaikaan, painaminen on jatkunut kopioimalla kirjoitettua tekstiä HTML:nä tai muuna koodina. Tätä vastaa kirjojen kopioiminen Wikisourceen.

Relaatiotietokanta

  • Tietokoneiden aika. Ei kannata kirjoittaa kaikkea uusiksi, mikäli on mahdollista viitata relaatiotietokannan hakuavaimin eli sisäisin linkein. Vähitellen kaikki tekstit kannattaa jäsentään hakuavaimin eli sisäisin linkein. Ulkoista materiaalia ei kannata kopioda painettujen luettelojen tapaan sisällöksi, mikäli aineiston uskotaan olevan pysyvä. Tätä vastaa kirjojen ja luetteloiden kopioimisen ohella niiden linkittäminen ulkoisiin lähteisiin, jotka ovat pysyviä.
Listaisin siihen yksinkertaisesti ne tekstit, jotka ovat saatavilla Wikiaineistossa. Wikiaineiston kirjailijasivuilla kaiketi on juuri se tehtävä, että niiden kautta pääsee käsiksi kirjailijan kirjoituksiin tai häntä koskevaan Wikiaineiston materiaaliin. – Nysalor 26. tammikuuta 2008 kello 20.25 (UTC)[vastaa]

Roskaa-merkkien sijoittaminen

Olet merkinnyt kymmeniä luettelokohtia merkillä "roskaa" siten, että sivun rakenne on tuhoutunut. Voisitko jatkossa katsoa esikatselulla roskaksi merkitsemäsi sarjan ensimmäisen sivun kohdalla, ettei "roskaa"-merkintä riko sivun ehyttä ja sijoittaa se vaikka turvallisesti sivun loppuun, ellei muuten onnistu. Kiitos! Sivun eheyden rikkominen siten, että se tuottaa sivulle epäselvää koodia tuottaa mielikuvan, että vandaalit olisivat (jälleen kerran) olleet liikkeellä. 80.223.125.28 26. tammikuuta 2008 kello 19.58 (UTC)[vastaa]

Jos ehdit niin olisi tietenkin hyvä, jos korjaisit roskaa-merkinnät. Kiitos! 80.223.125.28 26. tammikuuta 2008 kello 19.59 (UTC)[vastaa]
Artikkelit poistetaan joka tapauksessa täältä pian, joten rakenteen rikkoutumisesta ei liene haittaa. Sama käytäntö on ollut myös Wikipediassa roska-artikkelien suhteen. Kun kopioit tekstit itsellesi talteen, voit yksinkertaisesti poistaa roskamerkinnät etsi-korvaa-toiminnolla, kun etsit merkintää {{Roskaa}} ja korvaat sen tyhjällä. – Nysalor 26. tammikuuta 2008 kello 20.02 (UTC)[vastaa]

Osasto Brandenstein-keskustelusivulla on pyydetty perustelua roskaa-merkinnälle viittaamatta tälle sivulle. Olisiko perustelua? 80.223.125.28 26. tammikuuta 2008 kello 20.00 (UTC)[vastaa]

Ovatko muutkin Suomen sisällissotaan liittyvät luettelot mielestäsi aiheettomia:
Osasto Brandenstein näyttäisi olevan paljolti lähteiden pohjalta kuvaus osastosta. Sellaisen paikka ei ole Wikiaineistossa. Valkoisten joukot Viipurin taistelussa (Suomen sisällissota) taas on selkeämmin tilasto, joskin pitäisin sitä Wikiaineistoon kulumisen suhteen vähän rajatapauksena. Sodissa kuolleiden bibliografia on sekava ja keskeneräinen, mutta ehkä siinä on jotakin aineista kirjallisuusluetteloksi, jollaiset käyvät Wikiaineistoon. – Nysalor 26. tammikuuta 2008 kello 20.23 (UTC)[vastaa]
Eiköhän tuo artikkeli paikkansa ansaitse, vaikka sen noiden monien tyhjien komppanioiden osalta voisi kyllä supistaa pataljoonatasolle. Muutenhan tuossa on ihan mukavasti tietoa siitä, millainen kyseinen poppoo on ollut. Onha se osaston kokoonpanokin hyvää infoa, jos joku sellaisen saa kirjattua. Tietenkin siihen tarvitsisi myös saada mielellään enempi tietoa osaston toiminnasta, mutta sitähän ei sinne koskaan saada, jos jo olemassa oleva alku poistetaan hetimmiten. 91.156.129.165 20. helmikuuta 2008 kello 13.34 (UTC)[vastaa]
Nysalor jatkaa sooloaan.

Se on melkein uskomatonta

Keskusteltiin vanhan faaaktuuran siirtämisestä nykymuotaan. Nyt kokeilin Paturin teksteissä käyttää uutta Acrobat readeria, jossa maalasin teektin osion ja siirsin sen Word 2007 teksturiin. Ja katso tulos oli tällainen: "Mitä rajanaapurien maan-omistajain paimennuksesta ja aitaus-wclwollisuudesta tässä edellä on määrätty, sopii myös lampuotcibin ja tolp*pareihin kaikin puolin niin hywin kyläläisiä kuin." Mielestäni se on jo melkoisen hyvä tulos, eli taidan jatkaa kokeilujani. terveisin --Alexius Manfelt 10. helmikuuta 2008 kello 06.49 (UTC)[vastaa]

Teksti on kaiketi valmiiksi tallennettu kuvan kanssa pdf-tiedostoon, mikäli kyse on Historiallisen sanomalehtikirjaston aineistosta. Onhan se ihan kohtuullista jälkeä, joka ei tarvitse hirveän paljon korjailua. Itse käytän omaa tekstintunnistusta, johon olen liittänyt fraktuuraa tukevan sanaston. En ole koskaan vertaillut, onko se parempaa kuin Historiallisen sanomalehtikirjaston jälki, mutta niitä saattaisi olla kiinnostavaa joskus vertailla. – Nysalor 10. helmikuuta 2008 kello 20.55 (UTC)[vastaa]

Lisäyksena edelliseen. Olisiko syytä luoda luokat sanomalehdistä, esim. Suometar, Hämäläinen, Mehiläinen, Helsingin Uutiset jne, sillä niihin on tuossa ohessa useita artikkeleita? Siis, taida olla todellisuudessa kykenemätön niitä oikein tekemään. Ystävyydellä --Alexius Manfelt 10. helmikuuta 2008 kello 09.31 (UTC)[vastaa]

Minulla ei ainakaan toistaiseksi ole ollut intoa sellaisen luokittelun luomiseen, vaikka ei minulla mitään sitä vastaankaan olisi. Ehkä jollekulle voisi olla hyötyä tekstien etsimisestä lehden mukaan. – Nysalor 10. helmikuuta 2008 kello 20.55 (UTC)[vastaa]
Hei taas. Käy muuten katsomassa miten Paturi moittii 'lievästi' herra A.O.:ta eli August Oksasta, Kiven teilaajaa! Siis sivulla Vähän kiistettä ja nuhde-sanoja herra A. O:lle. Ystävyydellä --Alexius Manfelt 16. helmikuuta 2008 kello 09.33 (UTC)[vastaa]
Sanomalehtikiistat ovat kiinnostavaa luettavaa. Lisäsin samalla wikityksen, joka kertoo lukijalle nimimerkin A. O. henkilöllisyyden. Hienoa tuo aherruksesi Paturin tekstien parissa! – Nysalor 16. helmikuuta 2008 kello 19.37 (UTC)[vastaa]


Taas tätä höpinää. Katso muuten englanninkielista sivua [2] ja sitten vastaavaa ranskankielistä sivua [3], eli olisko mitään mahdollisuutta saada tuollaiset sivut kuin fransuilla on. Agony ja joku muu osaasa voisi niitä laatia. Mitä mieltä muuten olet asiasta? Eli voisinko pyyttä tekoapua tuollaisen mallineen tekemiseksi? --Alexius Manfelt 22. helmikuuta 2008 kello 12.52 (UTC)[vastaa]

Mitähän ominaisuuksia noista erityisesti kaipaisit? En usko, että niitä olisi lainkaan mahdotonta toteuttaa. Kerro siis, mitä kaipaisit, niin voin koettaa aluksi itse katsoa, onnistuisiko sellainen. – Nysalor 22. helmikuuta 2008 kello 21.15 (UTC)[vastaa]
Niin tuolla fransujen sivulla on sivun asettelu todella tyylikäs. Verrattuna esim. vastaavaan englanninkieliseen. Miten saisi tuollaisen ranskalaisen ulkoasun aikaiseksi. Lisäksi kokonaisuus otsikoineenkin on upea. Voisiko käyttää eri vaimeita värisävyjä erilaisten tekstien otsikoinnissa, tuolla fransuilla on mielenkiintoinen värinkin. Toisaalta taitavat pitkät suomenkielen sanat tehdä vaikeaksi tekstin muotoilun tuollaiseen tiukkaan muotoon? Harmi! Kiitos jos yrität, mutta kyllä me tullaan nykyisellakin järjestelmälläkin toimeen;) --Alexius Manfelt 23. helmikuuta 2008 kello 07.45 (UTC)[vastaa]

Käyttäjäsivut

Pitäisikö käyttäjän Salasananpaljastaja käyttäjäsivu poistaa, kun siellä kerrotaan kyseisen käyttäjän salasana? --Johney 26. maaliskuuta 2008 kello 17.09 (UTC)[vastaa]

Onhan moinen aivan epäasiallista, joten poistin sivun. – Nysalor 26. maaliskuuta 2008 kello 20.09 (UTC)[vastaa]
Osaisitko vielä sanoa, pitääkö tässä luokassa olevat artikkelit poistaa, kun olet sen merkinnyt roskaksi? Luokassa olevat sivut vaikuttavatkin enemmän Wikipedia-artikkeleilta. --Johney 30. maaliskuuta 2008 kello 18.04 (UTC)[vastaa]
Joo, kyllä nuo minusta myös poistettaviksi joutavat, koska eivät ole tänne kuuluvaa materiaalia. Noita roskia oli niin hirveä määrä, että kaikkea en ole saanut merkittyä. Hieno homma, että olet ryhtynyt siivoamaan niitä pois. – Nysalor 30. maaliskuuta 2008 kello 18.30 (UTC)[vastaa]

A. Kivi

laiton tänne Kiven ruon Lintukoto, siitä on ainakin kaksi eri versiota, mutta kumpi on oikeampi? Itse olen tehnyt valinnan, että molemmat tulee julkaista. Voit ottaa asiaan kantaa, sillä lienet parempi asiantuntija kotimaisessa kirjallisuudessa kuin minä. Joten kerro onko ratkaisu oikea vai kumpi pitäisi valita? --Alexius Manfelt 11. toukokuuta 2008 kello 14.59 (UTC)[vastaa]

Minusta ei edes kannata ajatella, että teksteillä olisi oikeita ja vääriä versioita – on vain erilaisia versioita, jotka ovat kaikki omalla tavallaan kiinnostavia ja tervetulleita kaikki Wikiaineistoon, kunhan ovat vapaasti lisensoituja. E. A. Saarimaa taisi muuten rukata Kiven tuotannon kieliasua ”paremmaksi” toimittamissaan Kiven teoksissa, mistä voi selittyä osa eroista. SKS:n Edith-hankkeessa tehdään juuri perusteellista tutkimusta tuollaisista asioista toimitettaessa Kiven teosten kriittisiä editioita. Saarimaan ”parantelu” tuskin on silti ollut niin merkittävää, että hän saisi sillä perusteella tekijänoikeutta teksteihin.
Näkisin, että paras ratkaisu olisi laittaa runon molemmat versiot omille sivuilleen ja lisätä sivun nimeen tarkenne tyyliin ”Lintukoto (1920)”. Tosin kyllä rinnakkaisuuskin toimii, etenkin jos haluaa saada runon versiot helposti vertailtaviksi. – Nysalor 11. toukokuuta 2008 kello 17.09 (UTC)[vastaa]
Kiitos näkemyksestäsi, se on järjevä ja asiantuntva, kuten sinun ajattelinkin asian näkevän. Kiitos vielä kerran vaivannäöstäsi! tuus --Alexius Manfelt 11. toukokuuta 2008 kello 18.02 (UTC)[vastaa]
Hei, taisin tehdä aivan turhaa työtä kun tein tuon Ailion Hämeenlinnan historia I:sen tänne. Nyt tänään tuli lehdistössä esille, että nyt on avattu sivusto [4], jonka opetusministeriö on rahoittanut ja siellä on, kuinka ollakaan myös tuo kirja PDF-versiona. Niin, mutta en kadu tekemisiäni! --Alexius Manfelt 22. toukokuuta 2008 kello 15.20 (UTC)[vastaa]
Minusta en ole tehnyt millään muotoa turhaa työtä, sillä täällähän tekstit ovat kunnollisessa tekstimuodossa oikoluettuina eivätkä pelkkinä kuvina. Nuo pdf-tiedostot ovat siihen hyviä lähteitä, ja saattaapa olla, että vaikka itsekin työstän tuolta jossakin vaiheessa jokusen arkkiveisun tekstimuotoon, kun olen Simeon (Simo) Hirvosen sepitelmiä jo ennestään kerännyt lehdistä. Jatka ihmeessä arvokasta työtäsi teosten saamiseksi tekstimuodossa tänne, vaikka ne joskus muualle kuvina tulisivat ilmestymäänkin! – Nysalor 22. toukokuuta 2008 kello 19.19 (UTC)[vastaa]
Kiitos innostamisesta! ;) --Alexius Manfelt 23. toukokuuta 2008 kello 17.33 (UTC)[vastaa]

Hei

Kuinka paljon aikaa ajattelit antaa tuolle IP:lle (80.223.125.28)‎ ottaa artikkelinsa talteen? Koska ne eivät sovellu Wikiaineistoon, niin ne voi poistaa suoraan. Jos tämä IP haluaa artikkelit talteen, niin hän voi pyytää ylläpitäjää laittamaan ne hänelle vaikka alasivuksi (jos se on sallittua). --Johney 15. kesäkuuta 2008 kello 15.21 (UTC)[vastaa]

Luulen, että voisi ainakin muutaman päivän odottaa, ettei kyseisellä IP-osoitteella olisi valittamisen aihetta. Tosin häntä on samasta asiasta jo useamman kerran aikaisemminkin huomautettu. – Nysalor 15. kesäkuuta 2008 kello 20.19 (UTC)[vastaa]
Kyseessä on luultavasti Wikipedian puolelta tuttu Auru Aro, joten nuo voisi ainaki mun mielestä poistaa suoraan, kun ei noita trolleja kannata ruokkia. Innostuu vaan yhä enemmän tunkemaan tännekin roskasivujaan, kun näkee, ettei niitä poistetakkaan heti. --Johney 16. kesäkuuta 2008 kello 09.10 (UTC)[vastaa]
Voihan ne poistaa heti, jos käyttäjä innostuu vielä tehtailemaan lisää samanlaista huomautuksista huolimatta. Muutama päivä on kuitenkin kohta jo kulunut, ja se voi sitten joka tapauksessa poistaa. – Nysalor 16. kesäkuuta 2008 kello 19.22 (UTC)[vastaa]

Zola

Hei taas. Miten on Zolan Naisten aarreaitan oikeuksien laita. Sen on kääntänyt Gertrud Colliander ja kirja ilmestyi 1912. Eli onko se vapaata riistaa käännöksen osalta. Itse en löytänyt tyota kääntäjää vähäisistä haluteoksistani. terveisin --Alexius Manfelt 21. kesäkuuta 2008 kello 20.31 (UTC)[vastaa]

Colliander kuoli vasta 1942, joten vielä täytyy joitakin vuosia odotella tekijänoikeuksien vapautumista. Jollei näin olisi asia, niin olisin jo iskenyt kynteni siihen. :) Periaatteessa käännös on julkaistu nimimerkillä, mutta nimimerkin käyttäjä lienee ollut ainakin jossakin määrin tunnettu, joten on parasta ottaa varman päälle ja pitää sitä vielä suojattuna. – Nysalor 21. kesäkuuta 2008 kello 20.46 (UTC)[vastaa]
Anteeksi töpeksintäni? Luulin että olen tehnyt virheen, kuten niin monasti aiemminkin. Mutta olet oikeassa, tuo on vanha kirjoitustapa. Kiitos! --Alexius Manfelt 1. joulukuuta 2008 kello 22.43 (UTC)[vastaa]
Eipä se mitään, sillä sellaistahan sattuu. En uskalla edes ajatella, kuinka paljon todellisia virheitä on jäänyt tänne lisäämiini teksteihin, joten hyvä vain, että joku joskus edes yrittää korjailla jotakin. :) – Nysalor 2. joulukuuta 2008 kello 18.12 (UTC)[vastaa]

Kiitos

Olit ajatustani nopeampi. Kiitos ja suuri sellainen moisesta. Eli E. Salmelaisen ehdit paikallistamaan tosi hienosti ja nopeasti. Mahtavaa kun on kaltaisiasi kavereita. Kiitos --Alexius Manfelt 27. joulukuuta 2008 kello 18.23 (UTC)[vastaa]

Heine

Hello! There are a many Finnish translations of Heine's poems and Russian translations too. Unfortunately i don't know Finnish at all. Could you set a interwiki for Finnish translations (to German originals or Russian translations)? At this moment ru:Генрих Гейне lists all translations with original German title. This will help you even if you don't understand Russian. -- Sergey kudryavtsev 11. tammikuuta 2009 kello 13.19 (UTC)[vastaa]

PS: And how i can set at my page a babel-box? -- Sergey kudryavtsev 11. tammikuuta 2009 kello 13.27 (UTC)[vastaa]

Great! The Russian Wikisource list with the original German titles helps me a lot, because I don’t understand Russian. My German is far from perfect but I understand it enough to find out if the titles are same in Finnish and German. So I will add the interwikis.
Unfortunately, the Finnish Wikisource doesn’t support the Babel templates yet. If you like, you can add them from the Finnish Wikipedia, for example User fi-0. – Nysalor 11. tammikuuta 2009 kello 15.15 (UTC)[vastaa]
Thank for a helping! Now some German pages like de:Ein Fichtenbaum steht einsam seems pretty amazing -- four Russian and two Finnish and only one English translations. ;-) -- Sergey kudryavtsev 12. tammikuuta 2009 kello 09.11 (UTC)[vastaa]
I was create some babel-related templates:
Please, check it and add ones for a popular laguages in Finland, obviously Finnish, probably Estonian, Swedish etc. -- Sergey kudryavtsev 12. tammikuuta 2009 kello 09.54 (UTC)[vastaa]

Suomen Antifasistisen Komitean lehdistötiedote 22. maaliskuuta 2009

Poistit sivun Suomen Antifasistisen Komitean lehdistötiedote 22. maaliskuuta 2009. Pyydän että harkitset sivun palauttamista. Minä olen tuon lehdistötiedotteen ja siihen liittyvän manifestin kirjoittaja. Olen valmis luovuttamaan sen vapaalla lisenssillä.

Suunnittelin itse tämän vapaan tekstin luovuttamista wikiaineistoon. En kuitenkaan ollut varma soveltuuko se wikiaineiston sisältöpolitiikkaan. Koska joku muu, ilmeisesti antifasistisen komiteaan liittymätön henkilö, on katsonut aineiston tarpeelliseksi, en se ehkä syytä palauttaa. -- Petri Krohn 25. maaliskuuta 2009 kello 20.02 (UTC)[vastaa]

Selvä juttu. Laita vaikka tekstin keskustelusivulle huomautus, että olet tekijä ja annat esimerkiksi tuolla alareunassa olevalla GNU-lisenssillä tekstin käyttöön. Teksti soveltunee tänne, koska se on julkaistu aikaisemmin eikä ole varta vasten tänne kirjoitettu oma teksti. – Nysalor 25. maaliskuuta 2009 kello 21.32 (UTC)[vastaa]

Pre-1923 works copyrighted at home

As I see you having deleted Kansainvälinen dated in 1905 whose last surviving author died in 1964, I suppose that this subdomain forbids pre-1923 works copyrighted at home, right? I would like to invite you and any other administrators here to oldwikisource:Wikisource:Subdomain_coordination where I am seeking more information. Feel free to edit there about how this subdomain works. Meanwhile, any Finnish texts published in 1922 or earlier that you cannot accept here, say due to authors known to have not died for more than 70 years, may be provisionally hosted on Multilingual Wikisource until acceptable right here, like oldwikisource:Kansainvälinen that I have undeleted while waiting for a Finnish translation of oldwikisource:Template:PD-US-1923-abroad. Thank you very much.--Jusjih 4. toukokuuta 2009 kello 02.20 (UTC) (Chinese Wikisource administrator where I have hosted a local discussion that would forbid displaying pre-1923 works still copyrighted in Greater China)[vastaa]

Heine again

Hello! I don't understand Finnish quite. Is Runoelmia (Heine) the collection "Book of Song" (German: "Buch der Lieder")? If yes, then set interwiks between Runoelmia (Heine), de:Buch der Lieder and ru:Книга песен (Гейне) as well as categories Luokka:Runoelmia (Heine) and ru:Категория:Книга песен (Гейне). -- Sergey kudryavtsev 21. toukokuuta 2009 kello 11.46 (UTC)[vastaa]

No, it’s only the collection of the poems by Heine, even if many poems have been taken from Buch der Lieder. – Nysalor 24. toukokuuta 2009 kello 21.15 (UTC)[vastaa]

Please, correct Kielilinkkitieto for Saltykov-Shchedrin's translation in Sa kaunis saaren neito as needed. Sergey kudryavtsev 15. kesäkuuta 2009 kello 10.16 (UTC)[vastaa]

Aksakov's poem

I found the Konstantin Aksakov's poem. The title "Свободное слово" means "The Free Word" (in the your English translation it replaced by "the free and golden word"). The second and fourth strophes in your translation are skipped. The poem written in 1854 in Moscow. This is a original Konstantin Aksakov's text in Russian:

Свободное слово

Ты - чудо из божьих чудес,
Ты - мысли светильник и пламя,
Ты - луч нам на землю с небес,
Ты нам человечества знамя!
Ты гонишь невежества ложь,
Ты вечною жизнию ново,
Ты к свету, ты к правде ведешь,
    Свободное слово!

Лишь духу власть духа дана, -
В животной же силе нет прока:
Для истины - гибель она,
Спасенье - для лжи и порока;
Враждует ли с ложью - равно
Живет его жизнию новой...
Неправде - опасно одно
    Свободное слово!

Ограды властям никогда
Не зижди на рабстве народа!
Где рабство - там бунт и беда;
Защита от бунта - свобода.
Раб в бунте опасней зверей,
На нож он меняет оковы...
Оружье свободных людей -
    Свободное слово!

О, слово, дар бога святой!..
Кто слово, дар божеский, свяжет,
Тот путь человеку иной -
Путь рабства преступный - укажет
На козни, на вредную речь;
В тебе ж исцеленье готово,
О духа единственный меч,
    Свободное слово!

1854
Москва

Good luck! -- Sergey kudryavtsev 12. elokuuta 2009 kello 21.42 (UTC)[vastaa]

You can set iwiki ru:Свободное слово (Аксаков) in the Finnish translation. -- Sergey kudryavtsev 13. elokuuta 2009 kello 19.31 (UTC)[vastaa]

Done. – Nysalor 14. elokuuta 2009 kello 18.28 (UTC)[vastaa]

Tolstoy's poem

One of Russian Wikisource's contributors, Lozman found the second poem, which you requested. It is conceivably a free translation (or even imitation) of lines 455-470 Иоанн Дамаскин:

Над вольной мыслью Богу неугодны
    ‎Насилие и гнет:
Она, в душе рожденная свободно,
    ‎В оковах не умрет!

Ужели вправду мнил ты, близорукий,
    ‎Сковать свои мечты?
Ужель попрать в себе живые звуки
    ‎Насильно думал ты?

С Ливанских гор, где в высоте лазурной
    ‎Белеет дальний снег,
В простор степей стремяся, ветер бурный
    ‎Удержит ли свой бег?

И потекут ли вспять струи потока,
    ‎Что между скал гремят?
И солнце там, поднявшись от востока,
    ‎Вернется ли назад?

The first strophe of your translation is close to lines 455-459:

Над вольной мыслью Богу неугодны
    ‎Насилие и гнет:
Она, в душе рожденная свободно,
    ‎В оковах не умрет!

The second strophe is conceivably Tolstoy's imitation. I consider that you need a help of person, who may compare Finnish and Russian text directly. -- Sergey kudryavtsev 13. elokuuta 2009 kello 04.24 (UTC)[vastaa]

Thank you very much, Sergey (and Lozman, too)! You have done a great work! I added notes to both Finnish poems telling their origins, and it’s enough for me now. – 13. elokuuta 2009 kello 18.57 (UTC)

Ateenalaisten laulu

Olit merkinnyt Rydbergin tekstin suomentajaksi Leinon. Leinon teksti on kuitenkin toisenlainen, [5] kuin se mikä yleisemmin tunnetaan eli Yrjö Veijolan (Weilin) suomennos. Korjasin. Mahd. kommentit fi. Wikipediaan käyttäjä Ulrika aka --Ufinne 22. joulukuuta 2009 kello 15.25 (UTC)[vastaa]

Hello! The ru-ws community decide to open a special discussion page for a foreigners, who don't understand Russian. We guess that a lack of foreign languages' knowledge is a considerable obstacle to our international collaboration. A primary (but not only) goals is a interwikis and identification of translations. Could you make an announcement at Wikiaineisto:Kahvihuone (or somewhere else) for a Finnish-spoken contributors? -- Sergey kudryavtsev 22. tammikuuta 2010 kello 10.22 (UTC)[vastaa]

Pyyntö

Hei, kun en ole lainkaan perehtynyt Wikisourceen, enkä ehdikään, kysyisin voisitko siirtää Gutenbergista tällaisen historiallisen lukukirjan Wikiaineistoon: Sjögren, Otto: Historiallinen lukukirja: Vanha ja Keski-aika, miksei myös Uusi aika, mutta tuo vanhempi on nyt se kiistakapula. Päästäisiin ainakin yksi askel eteenpäin Wikipedian naurettavassa kiistassa, jota et ehkä ole huomannut. Muuan käyttäjä kopioi noita tekstejä Wikipediaan, mutta ajatus tuntuu täysin järjettömältä, kun ruotsinkieliset alkutekstit on julkaistu 1875, suomennos 1888. Ulrika aka --Ufinne 27. tammikuuta 2010 kello 19.38 (UTC)[vastaa]

Olen seurannut Wikipedian keskustelua viitsimättä ottaa asiaan kantaa. Mutta joo, voin jossakin vaiheessa lisätä tänne Historiallisen lukukirjan, kunhan ehdin. Se ei ole kannanotto suuntaan eikä toiseen, vaikka suhtaudunkin aika epäilevästi vanhan tekstin suoraan kopioimiseen Wikipediaan. – Nysalor 27. tammikuuta 2010 kello 20.57 (UTC)[vastaa]
Juu, ei kannanotto, tietenkään, I see. Pyyntö olisi tietysti pitänyt esittää neutraalimmin. Kiitos etukäteen. --Ufinne 28. tammikuuta 2010 kello 06.41 (UTC)[vastaa]

Sv/Fi Wikisource

Du har varit aktiv både inom svenska och finska Wikisource. Vad är de viktigaste skillnaderna? Har svenska Wikisource något att lära av den finska? Vad kan vi göra för att få mer aktivitet inom svenska Wikisource? --LA2 23. huhtikuuta 2010 kello 08.17 (UTC)[vastaa]

Sivun luonti

Voisitko luoda sivun Järjestelmäviesti:Proofreadpage pagenum template kopioimalla sisällön tästä: [6] tämä on tarpeellinen punaisten linkkien poistamiseksi esim. Elinan surma sivulta. Kiitos. Feydey 16. syyskuuta 2010 kello 21.50 (UTC)[vastaa]

Tehty. – Nysalor 17. syyskuuta 2010 kello 17.24 (UTC)[vastaa]

Help me with Ludwig Uhland

Hello! Is Hyvä ystävä and Minulla oli toveri both translated from Uhland's "Der gute Kamerad"?

Der gute Kamerad

Ich hatt einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
In gleichem Schritt und Tritt.

Eine Kugel kam geflogen,
Gilt's mir oder gilt es dir?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt mir vor den Füßen,
Als wär's ein Stück von mir.

Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad.
Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew'gen Leben
Mein guter Kamerad!

If yes, then add iwiki-link to ru:Был у меня товарищ (Жуковский) (the Russian translation of "Der gute Kamerad") please. -- Sergey kudryavtsev 3. helmikuuta 2011 kello 10.14 (UTC)[vastaa]

Yes, they are Finnish translations of Der gute Kamerad. I added the links. – Nysalor 3. helmikuuta 2011 kello 13.17 (UTC)[vastaa]

Elinan surma

Moi! Voisitko jossain vaiheessa poistaa hakemiston Elinan surma.djvu ja siihen liittyvät sivut? Siirrän teoksen monikieliseen Wikiaineistoon, koska käännös on yhä tekijänoikeuden alainen Suomessa (muttei Yhdysvalloissa). Terv. Jafeluv 17. heinäkuuta 2011 kello 15.42 (UTC)[vastaa]

Eikös teoksen teoksen suomentaja ole Niilo Sala, joka kuoli 1892? Ainakin Suomen kirjailijat 1809–1916 tietää kertoa näin. Edellä mainitun teoksen mukaan käsikirjoitus on vuodelta 1891, mutta painettuna se ilmesyi vasta 1908. Mutta jos sinulla on jotakin toista tietoa, niin kerro toki, miksi teos olisi Suomen lain mukaan suojattu. – Nysalor 18. heinäkuuta 2011 kello 18.09 (UTC)[vastaa]
Hmm, ainakin sivulla 10 lukee "suomennos" ja sen alla "E. J. Ellilä", tosin omituisesti käsin kirjoitettuna. Salan nimeä ei ainakaan mainita alkusivuilla missään. Ellilähän kuoli vasta 1983. Jafeluv 18. heinäkuuta 2011 kello 20.31 (UTC)[vastaa]
Kun tarkemmin katsoo, niin Ellilähän on kyllä ollut vasta 16-vuotias vuonna 1908. Voiko sitten olla, ettei suomentajaa ole ilmoitettu alkuperäisessä julkaisussa? (On tietty myös mahdollista että se on jäänyt jostain syystä pois kirjaa skannattaessa.) On varmaan parempi luottaa painettuun sanaan muun todistusaineiston puuttuessa. Pitänee siirtää loputkin sivut takaisin suomenkieliselle puolelle... Jafeluv 19. heinäkuuta 2011 kello 11.45 (UTC)[vastaa]
E. J. Ellilä oli bibliofiili, ja mitä ilmeisemmin nimi kertoo, että hän on omistanut tuon kirjan: hän nimittäin lahjoitti merkittävän osan kokoelmiaan Harvardin yliopiston kirjastolle. Laita siis vain sivut tänne. – Nysalor 19. heinäkuuta 2011 kello 17.17 (UTC)[vastaa]
Okei, rupean siirtämään sivuja takaisin monikielisestä Wikiaineistosta. Kiitos avusta. Jafeluv 19. heinäkuuta 2011 kello 17.22 (UTC)[vastaa]

Byrokraatteja nolla

Hei! Kun olen viimeisen vuoden aikana silloin tällöin täällä aineiston puolella käynyt, olen huomannut että vaikka arkistossa on hiljaista, täällä kuitenkin on kävijöitä ja tutkijoita jonkin verran. Ainoa byrokraatti on viimeksi ollut aktiivinen yli viisi vuotta sitten. Samalla tänne on ainakin listan mukaan tullut kaksi bottitunnusta vuonna 2011, jotka on ilmeisesti myönnetty sitten Metawikissä. Ylläpitäjistäkin osa lienee jo siirtynyt muihin harrastuksiin.

Jotta täälläkin olisivat tekniset asiat kotoisissa käsissä, ehdottaisin sinua byrokraatiksi, vaikkapa vain varmuuden vuoksi. Suostutko hommaan, niin voisin muokata Wikiaineisto:Byrokraatit-sivua? --Pxos (keskustelu) 28. helmikuuta 2012 kello 15.21 (UTC)[vastaa]

Suostun hommaan, jos vain äänestäneiden määrä riittää siihen, että oikeudet voidaan myöntää. Laita siis minun puolestani asia vireille. Täällä ei ole ollut juurikaan puuhaa byrokraatille, mutta eivätpä sellaiset oikeudet varmaan haitaksikaan olisi. – Nysalor (keskustelu) 28. helmikuuta 2012 kello 20.07 (UTC)[vastaa]
Äänestys on käynnissä. Luulisin, että äänten määrä ei voi ratkaista asiaa, koska ei mitään alarajaa voi asettaa; olisi aivan omituista, jos itsenäiselle projektille ei myönnettäisi omaa byrokraattia sen vuoksi, että käyttäjiä on liian vähän. Kysyn vielä tätä asiaa vaikkapa Jafeluvilta, joka on ylivalvoja. Hän ei vissiin saa puuhastella ylioikeuksillaan omissa wikeissä, mutta voi varmasti ottaa kantaa asiaan "ammattinsa puolesta". --Pxos (keskustelu) 28. helmikuuta 2012 kello 22.25 (UTC)[vastaa]
Joskus jossakin äänestyksessä ei saatu oikeuksia siksi, että äänestäjiä katsottiin olevan liian vähän. Nyt kuitenkin äänestäjiä näyttää olevan jo sen verran monta, että luulisi sen kelpaavan. Olen ilahtunut käyttäjien aktiivisuudesta äänestyksessä. – Nysalor (keskustelu) 29. helmikuuta 2012 kello 21.52 (UTC)[vastaa]
Oikeudet myönnettiin. Onneksi olkoon. Jafeluv (keskustelu) 14. maaliskuuta 2012 kello 08.10 (UTC)[vastaa]
Onnea myös minun puolestani. Hienoa, että projekti on nyt entistä enemmän paikallisissa käsissä. --Pxos (keskustelu) 14. maaliskuuta 2012 kello 15.13 (UTC)[vastaa]

Hello. I'm sorry if this is not the right place to request it, but I request renaming my following accounts:

  • محمد الجداوي → Avocato
  • GedawyBot → AvocatoBot
  • Confirmation link: [7]
  • Reason: Privacy reasons

Please, delete all my userpages and talk pages of these accounts before renaming and I will create them later .Thanks in advance.--M.Gedawy 15. heinäkuuta 2012 kello 09.58 (UTC)[vastaa]

Done.Nysalor (keskustelu) 15. heinäkuuta 2012 kello 17.01 (UTC)[vastaa]

Luutapuuhista

Moi! Millaisia ylläpitotehtäviä täällä on yleissti? Onko juuri mitään? Ajattelin kuitenkin vähitellen virtaviivaistaa ylläpitokaartia, ja kysyin Jafeluvilta, suostuuko hän ehdokkaaksi. --Pxos (keskustelu) 7. maaliskuuta 2013 kello 17.05 (UTC)[vastaa]

Näinkin tehtävälistan jo täältä. Noin 5–6 sivujen poistoa kuukaudessa keskimäärin, ei juuri muuta. --Pxos (keskustelu) 7. maaliskuuta 2013 kello 20.26 (UTC)[vastaa]

Thi

Thiyp. --Pxos (keskustelu) 1. toukokuuta 2013 kello 22.20 (UTC)[vastaa]

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 3. toukokuuta 2013 kello 13.24 (UTC)[vastaa]

Mikä nyt noin raivostuttaa, kun kiroiluttaa roskaa? Olisiko jotain asiallisiakin perusteluja, lihanukke?

Roskaa on kaikki Wikiaineistoon sopimaton materiaali, ja sellainen luonnollisesti poistetaan täältä. Suosittelisin tutustumaan sivuun Wikiaineisto:Mikä on Wikiaineisto?. – Nysalor (keskustelu) 30. elokuuta 2013 kello 20.19 (UTC)[vastaa]

Ikuisten estojen poistopyyntö

Hei! Tästä näkyy vuonna 2006 vandalismin vuoksi ikuisesti estämäsi IP-osoitteet. Poistaisitko nuo ikuiset estot, koska IP-osoitteita ei voi pitää ikuisesti estettyinä muinaisen vandalismin vuoksi. Elisan verkostakin on 256 osoitetta kokonaan estettynä ollut jo seitsemättä vuotta. --Pxos (keskustelu) 27. marraskuuta 2013 kello 04.51 (UTC)[vastaa]

YP Pxos

Hei, katson itseni teknisesti esteelliseksi sulkemaan ja arkistoimaan itseäni koskevan äänestyksen, joten pyydän byrokraattia tekemään sen. Eihän selkeän tuloksen toteamisessa ole mitään ihmeellistä, mutta on tyylikkämpää ettei sitä tee äänestyksen kohde itse. --Pxos (keskustelu) 7. joulukuuta 2013 kello 11.52 (UTC)[vastaa]

Tehty ja oikeudet annettu. – Nysalor (keskustelu) 8. joulukuuta 2013 kello 16.08 (UTC)[vastaa]

Värmlandsvisan

Tar en chansning på att du kan svenska, då det av din användarsida ser ut som du har översatt en del texter till finska.

Savonmaa har Fryxell angiven som upphovsman, men är det han som står för den finska texten? -- Lavallen (keskustelu) 29. tammikuuta 2014 kello 11.45 (UTC)[vastaa]

Savonmaa är en finska imitation av Ack Värmeland: Värmeland har förändrats som Savolax, Svea som Finland och Värmelandsflicka som Savolaxjungfru. I tidningen Ilmarinen står det ”A. Fryxell’in mukaan” (’enligt A. Fryxell’). Det är inte en exakt översättning utan fri imitation, men Fryxell är originalpoet. – Nysalor (keskustelu) 29. tammikuuta 2014 kello 20.02 (UTC)[vastaa]

Tunnuksen vaihto

Pyydän byrokraattia vaihtamaan altteritunnukseni "Pxos-test1" uudelle nimelle Pxos-alter. Syy: tulevan SUL-tunnuksen yhdistämisprosessi. Päätunnukseni on Pxos. --Pxos-test1 (keskustelu) 17. maaliskuuta 2014 kello 06.11 (UTC)[vastaa]

Tehty. – Nysalor (keskustelu) 17. maaliskuuta 2014 kello 21.08 (UTC)[vastaa]

Request for username change : Hosiryuhosi -> Rxy

Hello. Could you please change my username?

Done. – Nysalor (keskustelu) 23. maaliskuuta 2014 kello 19.30 (UTC)[vastaa]

An important message about renaming users

Dear Nysalor, My aplogies for writing in English. Please translate or have this translated for you if it will help. I am cross-posting this message to many places to make sure everyone who is a Wikimedia Foundation project bureaucrat receives a copy. If you are a bureaucrat on more than one wiki, you will receive this message on each wiki where you are a bureaucrat.

As you may have seen, work to perform the Wikimedia cluster-wide single-user login finalisation (SUL finalisation) is taking place. This may potentially effect your work as a local bureaucrat, so please read this message carefully.

Why is this happening? As currently stated at the global rename policy, a global account is a name linked to a single user across all Wikimedia wikis, with local accounts unified into a global collection. Previously, the only way to rename a unified user was to individually rename every local account. This was an extremely difficult and time-consuming task, both for stewards and for the users who had to initiate discussions with local bureaucrats (who perform local renames to date) on every wiki with available bureaucrats. The process took a very long time, since it's difficult to coordinate crosswiki renames among the projects and bureaucrats involved in individual projects.

The SUL finalisation will be taking place in stages, and one of the first stages will be to turn off Special:RenameUser locally. This needs to be done as soon as possible, on advice and input from Stewards and engineers for the project, so that no more accounts that are unified globally are broken by a local rename to usurp the global account name. Once this is done, the process of global name unification can begin. The date that has been chosen to turn off local renaming and shift over to entirely global renaming is 15 September 2014, or three weeks time from now. In place of local renames is a new tool, hosted on Meta, that allows for global renames on all wikis where the name is not registered will be deployed.

Your help is greatly needed during this process and going forward in the future if, as a bureaucrat, renaming users is something that you do or have an interest in participating in. The Wikimedia Stewards have set up, and are in charge of, a new community usergroup on Meta in order to share knowledge and work together on renaming accounts globally, called Global renamers. Stewards are in the process of creating documentation to help global renamers to get used to and learn more about global accounts and tools and Meta in general as well as the application format. As transparency is a valuable thing in our movement, the Stewards would like to have at least a brief public application period. If you are an experienced renamer as a local bureaucrat, the process of becoming a part of this group could take as little as 24 hours to complete. You, as a bureaucrat, should be able to apply for the global renamer right on Meta by the requests for global permissions page on 1 September, a week from now.

In the meantime please update your local page where users request renames to reflect this move to global renaming, and if there is a rename request and the user has edited more than one wiki with the name, please send them to the request page for a global rename.

Stewards greatly appreciate the trust local communities have in you and want to make this transition as easy as possible so that the two groups can start working together to ensure everyone has a unique login identity across Wikimedia projects. Completing this project will allow for long-desired universal tools like a global watchlist, global notifications and many, many more features to make work easier.

If you have any questions, comments or concerns about the SUL finalisation, read over the Help:Unified login page on Meta and leave a note on the talk page there, or on the talk page for global renamers. You can also contact me on my talk page on meta if you would like. I'm working as a bridge between Wikimedia Foundation Engineering and Product Development, Wikimedia Stewards, and you to assure that SUL finalisation goes as smoothly as possible; this is a community-driven process and I encourage you to work with the Stewards for our communities.

Thank you for your time. -- Keegan (WMF) talk 25. elokuuta 2014 kello 18.24 (UTC)[vastaa]

--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!

Maamme-kirja, luvut 99–100

Onko sinulta vuonna 2006 jäänyt luvut 99–100 tallentamatta tänne? --Pxos (keskustelu) 12. syyskuuta 2014 kello 20.04 (UTC)[vastaa]

Joo, nuo ja myöhemmät luvut ovat jääneet, sillä ei ollut enää aikaa niiden digitoimiseen tekstiksi. Tein sitä muistaakseni ihan kirjoittamalla kuvista, koska silloiset Maamme kirjan sivujen kuvat olivat liian heikkoja automaattiseen tekstintunnistukseen. Kuka tahansa voi toki jatkaa hommaa. – Nysalor (keskustelu) 15. syyskuuta 2014 kello 21.04 (UTC)[vastaa]

Tallentaa tiedostoja, Ohjattu tiedoston tallentaminen?

Wikimedia Commons logo

Hello! Sorry for writing in English. As you're an administrator here, please check the message I left on MediaWiki talk:Licenses and the village pump. Thanks, Nemo 18. syyskuuta 2014 kello 19.22 (UTC)[vastaa]

Pari bottimerkintää pois

Byrokraatti voisi poistaa Avocadon ja Candalin bottimerkinnät, koska ne ovat lopettaneet toimintansa. Ilman bottimerkintää huomataan, jos ne palaavat uudestaan. Yli vuoden passivisuus on Wikipedian puolella syy oikeuksien poistoon, joten ilman kirjoitettua käytäntöä asia lienee täällä byrokraatin päätettävissä. --Pxos (keskustelu) 31. maaliskuuta 2015 kello 15.19 (UTC)[vastaa]

Tehty. – Nysalor (keskustelu) 31. maaliskuuta 2015 kello 20.25 (UTC)[vastaa]

Ylläpitäjien ilmoitustaulu luotu

Hunsvotilla oli ylläpitäjille asiaa, joten hän loi juuri äsken sivun Wikiaineisto:Ylläpitäjien ilmoitustaulu. Tiedoksi myös Thille vastaisen varalle ja tarkkailulistalle. --Pxos (keskustelu) 28. heinäkuuta 2015 kello 21.48 (UTC)[vastaa]

Vänrikki Stoolin tarinat

Olisi aika mittava oikolukutoive sinulle. Sivua Vänrikki Stoolin tarinat näkyy vandalisoidun useasti monen vuoden ajan, ja osa vandalismista on ollut niin huomaamatonta, että sitä ei ole kumottu kuin vuosien päästä jos ollenkaan. En ole lainkaan varma, onko nykyinen versio oikea, koska lukuisat IP-muokkaajat ovat siellä tehneet liian paljon kaikenlaista. Jaksaisitko verrata tekstiä alkuperäiseen suomennokseen ja tarkistaa koko kieliasun alusta loppuun? Suojaan artikkelin nyt, ettei siihen tule lisää sotkuja. --Pxos (keskustelu) 7. syyskuuta 2015 kello 16.13 (UTC)[vastaa]

Toisaalta kävin itse jokaikisen muokkauksen artikkelissa läpi ja loin tänne kaksi uutta merkkausta, joiden avulla sivuhistoriaan voidaan merkata sotkeminen ja asialliset muokkaukset silloin, kun asia ei käy selvästi ilmi historiasta. Näet värikkään historian tästä: [8]. Merkkaukset voi aina ottaa pois käytöstä ja myös tuhota tietokannasta, mikäli tarpeen. Tuossa artikkelissa, jossa IP-muokkaajat ovat vuoroin sotkeneet ja vuoroin korjanneet kirjoitusvirheitä, uskoisin merkkausten olevan hyödyllisiä ainakin Wikisanakirjan ylläpidolle. --Pxos (keskustelu) 7. syyskuuta 2015 kello 17.33 (UTC)[vastaa]

Älä palauta, vaan kumoa ja kirjoita yhteenveto

Olen tarkastellut kumouksiasi. Käytät melkein järjestään palauta-toimintoa kaikkialla, vaikka se on tarkoitettu vain vandalismin torjuntaan. Monissa tapauksissa olisi ollut parempi kumota muokkaus ja selittää yhteenvedossa, miksi olet kumonnut muokkauksen. Palauta-nappulan käyttäminen antaa ylimielisen kuvan muokkaajille, missä heidän asiallisetkin muokkauksensa vain selittämättömästi palautetaan. --Pxos (keskustelu) 7. syyskuuta 2015 kello 22.36 (UTC)[vastaa]

Vielä diffejä siitä, mitä tarkoitan:

  • Asiallinen muokkaus 1, jossa olisi pitänyt kertoa, miksi haluat palauttaa vanhan version, vaikka käyttäjä tarkoitti hyvää.
  • Asiallinen muokkaus 2, jossa kirjoittaja epäilemättä on kuvitellut, että hänen kuulemansa versio sanoista on oikea; ei ollut vandalismia.
  • Asiallinen muokkaus 3, jossa mallineen {{Keskitys}} lisääminen ei todellakaan ole vandalismia vaan mielipidekysymys.
  • Asiallinen muokkaus 4, jossa muokkaaja on selvästi yrittänyt parantaa "artikkelia" korjaamalla asian, jonka hän on kokenut virheeksi; ei ole vandalismia.
  • Asiallinen muokkaus 5, jossa muokkaaja ei ole tiennyt, että "paljo" on oikea sana ja on epäilemättä kuvitellut korjaavansa kirjoitusvirheen; ei ole vandalismia ja lisäksi palautus jää varmaan useimmille selittämättömäksi, kun he luulevat, että painovirhe on palautettu väkisin.
  • Minun muokkaukseni, josta kerroit tässä keskustelussa. Kysymys on taas mielipiteistä eivätkä minun muokkaukseni olleet vandalismia, joka alentuvasti kumotaan rollbackillä. En jaksanut aikanaan asiasta raivota enemmälti, mutta nyt tuo sopii yllä olevan käytösmallin kanssa samaan.

Idea on siinä, että täällä on niin vähän "henkilökunnan ulkopuolisia muokkaajia" ja niin vähän vandalismia, että on todellakin syytä yrittää selittää hyväntahtoisille muokkaajille, miksi heidän muokkauksensa kumotaan, eikä suinkaan kohdella kaikkia niitä vandaaleina, joiden kanssa olet eri mieltä. Lopuksi kuitenkin löysin sinulta yhden hyvän kumoamisen. Tuollaisia selityksen kera tehtyjä palautuksia pitäisi tehdä, jotta asia tulee myös muille ymmärrettäväksi. Rollbackiä (palautus) saa käyttää vain tapauksissa, jotka eivät selitystä kaipaa.

--Pxos (keskustelu) 8. syyskuuta 2015 kello 11.36 (UTC)[vastaa]

Meillähän ei kaiketi täällä ole selvästi sovittua käytäntöä, milloin käytetään palauttamista ja milloin kumoamista. Minun syyni sen käyttöön on ollut se, että palauttaminen on nopeampaa. Noissa viittaamissasi tapauksissa muokkaajakaan ei ole perustellut muutostaan millään tavalla, ja vähän vaikeahan on ryhtyä arvailemaan, kuinka vilpittömästi muokkaaja on toiminut. Samalla tavalla sinäkin olit vain mennyt poistamaan Bellmanin laulujen midejä perustelematta tai keskustelematta asiasta ensin. Voisi kai sitäkin pitää ylimielisenä.
Aina ylläpitovälineitä käyttäessäni uusien käyttäjien muokkauksiin olen pyrkinyt laittamaan heille tervetulotoivotuksen, jossa viitataan Wikiaineiston periaatteisiin. Luultavasti käyttäjä huomaa sen helpommin kuin lisäämänsä sivun poistamisen tai muokkauksensa kumoamisen tai palautuksen. Toisaalta sinä et ole laittanut vastaava viestiä kumottuasi tämän muokkauksen.
Olet kyllä ihan oikeassa siinä, että pedagogisessa mielessä voisi todellakin olla hyvä perustella aina, kun käyttäjän muokkaukset mitätöidään, vaikka käyttäjäkään ei olisi muutoksiaan perustellut. Täällä vain ei kai ole aikaisemminkaan hirveän vahvasti sellaista tehty, mutta asian voisi hyvin nostaa keskusteltavaksi. Muutenkin olisi hyvä, jos tällaisissa asioissa edettäisiin keskustelun kautta, vaikka meitä aktiiveja ei järin suurta joukkoa olekaan. Silloin minun keskustelusivuni on tällä keskustelulle väärä paikka, sillä se pitäisi pikemminkin käydä Kahvihuoneessa. – Nysalor (keskustelu) 8. syyskuuta 2015 kello 19.23 (UTC)[vastaa]
Palauttamisen nopeus ei saa olla mikään hyve, koska täällä on niin vähän vandalismia nykyään, että sen ehtii aivan hyvin kumota ja kirjoittaa selityksen. Palautustyökalu on täällä oikeastaan tarpeeton. IP-muokkaajat eivät yleensä osaa tai viitsi käyttää muokkausyhteenvetoja vaan heidän tarkoituksestaan on tehtävä tulkinta heidän muokkaustensa sisällön perusteella. Ainakin Wikipedian puolella tällainen analysointi varsinkin yhdistettynä Wikipedian periaatteeseen "oleta hyvää tahtoa" kuuluu yleensä ylläpitäjien perusammattitaitoon. Jopa seulojilta Wikipediassa vaaditaan, että he tunnistavat, mikä on vandalismia ja mikä ei ole, joten kyllä tällaisen taidon omaksuminen on mielestäni ihan perusjuttuja niille, jotka toimivat eri projekteissa useita vuosia. Vaikka tämä onkin pieni projekti, ei täällä tarvitse mennä siitä, mistä aidanylittäminen on nopeinta, vaan kannattaa soveltaa isompien projektien omaksumia käytäntöjä silloin, kun ne ovat selvästi hyödyllisiä.
Kyseessä ei nyt oikeastaan ole uusien käyttäjien toivottaminen tervetulleiksi vaan se, mitä informaatiota muokkausyhteenvedosta saa. Sinun ns. hyvästä kumouksestasi tajusin itse – vasta kun olin kumonnut muokkaukset yhteenvedolla "kummallisia muokkauksia" – että tekstistä on olemassa ns. alkuperäinen versio. Nyt sitten tarkasteltuani asiaa lähemmin tajusin, että teksti on muuttunut eri muotoon, kun sitä lauletaan, ja tämän vuoksi IP-osoitteet kokevat tarvetta muuttaa tekstiä. Muokkausyhteenvetojen tarkoitus on lähinnä kertoa kumoajan tai palauttajan sisäisistä ajatuksista ja muokkauksen perusteluista sen ohella, että se kertoo muokkaajille, mikä meni väärin. Pelkkä rollback ei kerro kenellekään mitään, ainoastaan sen, että joku täällä palauttelee muokkauksia näennäisen mielivaltaisesti, mikä on väärä mielikuva, mutta sellainen siitä voi seurata.
Kahvihuone on tietysti aina hyvä, mutta lähinnä huomasin, että sinun toimintasi poikkeaa eniten siitä, johon olen itse tottunut Wikipedian puolella. Kahvihuoneessa olisi varmaan hyvä ruveta keskustelemaan, mitkä Wikipediassa kehitetyistä käytännöistä voitaisiin siirtää tänne ja mistä olisi täällä hyötyä.
--Pxos (keskustelu) 8. syyskuuta 2015 kello 19.38 (UTC)[vastaa]
Pidän itse kyllä käyttäjän tervetulleeksi toivottamista nimenomaan hyvänä käytäntönä, kun käyttäjän virheellisiä muokkauksia kumotaan. Joskus muistan jopa siinä yhteydessä selostaneeni, mikä meni pieleen, mutta se on toki työläämpää. Muistaakseni tuollaista tervetulotoivotusta aikanaan käytettiin Wikipedian puolella, mutta minun aktiivisuudestani toisten projektien puolella on sen verran aikaa, etten ole kunnolla kärryillä niiden nykyisistä käytännöistä. Mielellään käytäntöjä saa nostaa täällä Kahvihuoneeseen keskusteltavaksi kuten nyt on tehty painovirheiden osalta.
Palautustyökalu ei ole ollut aivan tarpeeton. Joskus alkuaikoina täälläkin saattoi olla isomman mittakaavan vandalismia, jossa palautus oli oivallinen ja nopea työkalu. Kaipa se on hyvä olla vieläkin olemassa. Sen käytöstä on hyvä keskustella, mutta koen, että aloitit tämän keskustelun aivan turhan hyökkäävällä ja ylimielisellä asenteella sanelemalla, miten asioita täällä pitäisi tehdä, vaikka niistä tosiaan ei ole täällä yhdessä sovittua käytäntöä. – Nysalor (keskustelu) 9. syyskuuta 2015 kello 20.38 (UTC)[vastaa]
No eri projektien eri käytännöt ovat joskus vaikeita. Mitä pienempi projekti, sitä heikommat käytännöt yleensä ovat. Isommissa projekteissa (Wikipedia, Commons ym.) palautustyökalun käyttäminen kumoamiseen yleisesti on suuri virhe ja esim. Commonsissa otettiin eräältä käyttäjältä palautustyökalun käyttöoikeus pois, kun hän oli käyttänyt sitä kaksi kertaa erään toisen käyttäjän keskustelusivulla. Kun sinä palautit minun neljä muokkaustani rollbackiä käyttämällä, suoraan sanoen raivostuin, mutta en viitsinyt sitten alkaa mesota enempää. Mielestäni sinun käyttämäsi tapa (palautus ja mahdollinen selitys satunnaisen IP-muokkaajan keskustelusivulla) ei ole yhtä hyvä tapa kuin Wikipedian käytäntö, missä kumoamisen syy kirjoitetaan muokkausyhteenvetoon. Muokkausyhteenvedoista löytyy syy paljon paremmin kuin muualta. Jos ylimielisyydestä puhutaan, ehkä voimme todeta, että olemme ymmärtäneet toisemme väärin. Molemmat ajattelemme toistemme toiminnan tai keskustelutyylin olevan ylimielistä, vaikka kyseessä lienevät kulttuurierot. Sinä olet tottunut omiin projekteihisi ja minä omiini, ja olemme myös tottuneet toisenlaisiin käytäntöihin koskien kumoamista ja palauttamista. Pidän edelleen omaa näkemystäni parempana, mutta yhteisö voisi päättää, miten asian kuuluu olla täällä Wikiaineistossa. En valitettavasti kuitenkaan jaksa tätä viedä kahvihuoneeseen saakka, ainakaan juuri nyt. --Pxos (keskustelu) 10. syyskuuta 2015 kello 00.11 (UTC)[vastaa]

Zachris Topelius

Mietipä seuraavan siirron järkevyyttä Wikiaineistossa: [9]. Yli sata linkkiä viittaa nimen aikaisempaan muotoon, joten enpä tiedä tuosta. --Pxos (keskustelu) 28. marraskuuta 2015 kello 17.25 (UTC)[vastaa]

Onhan se linkkien kannalta vähän ongelmallista. Minulla ei ole tuohon nimiasiaan kovin suuria intohimoja, koska ilmeisesti kumpaakin muotoa käytetään. – Nysalor (keskustelu) 29. marraskuuta 2015 kello 21.58 (UTC)[vastaa]

Luokka:Käännökset

Katsopas, mitä luokan kuvaukseen on kirjoitettu. Luokkaa ei liene tarkoitettu Katri Valaa varten. --Pxos (keskustelu) 22. helmikuuta 2016 kello 13.43 (UTC)[vastaa]

Tosiaan. Sinänsä kyllä harmillista, ettei muiden kuin Wikiaineiston käyttäjien käännöksiä ole luokiteltu, sillä siitä voisi olla joskus hyötyä. – Nysalor (keskustelu) 22. helmikuuta 2016 kello 19.38 (UTC)[vastaa]

Jo Karjalan kunnailla lehtii puu

Artikkelia Jo Karjalan kunnailla lehtii puu muutellaan säännöllisesti. Ajattelin ensin suojata sen, mutta sitä ennen tai sen sijasta olisi hyvä selittää asiaa keskustelusivulla. Voisitko kirjoittaa siihen pienen taustatiedon siitä, että on olemassa tuo alkuperäinen runoteksti ja sitten siitä kehitetyt laulun sanat. Näin voisi kenties suojata sivun ja viitata (vaikka mallineella) siihen, että lisätietoja on keskustelusivulla. Itse en viitsi kirjoittaa, kun en tiedä asiasta juuri mitään. --Pxos (keskustelu) 20. heinäkuuta 2016 kello 07.56 (UTC)[vastaa]

Laitoin suojauksen ja keskustelusivulle huomautuksen. Tuon muuttaminen on tosiaan ollut sen verran toistuvaa, että tämä lienee perusteltua. – Nysalor (keskustelu) 20. heinäkuuta 2016 kello 20.49 (UTC)[vastaa]

Onko sivut näkyvissä?

Tarkkailetko kaikkia luomiasi sivuja? Jos esimerkiksi et kumoa muokkauksia sivuun Muinoisten Suomalaisten viisaudesta, onko silloin pääteltävä, että muokkaukset ovat hyödyllisiä, vai eikö tuollaista päätelmää kannata tehdä? --Pxos (keskustelu) 17. marraskuuta 2016 kello 14.08 (UTC) Vaihdettu linkin kohde ja korjattu kirjoitusvirhe. --Pxos (keskustelu) 18. marraskuuta 2016 kello 16.30 (UTC)[vastaa]

Tarkkailen luomiani sivuja. Tuo vain oli jäänyt huomaamatta, mutta nyt kumosin sen, koska otsikkoa ei nähdäkseni tarvita moneen kertaan. Kiitos huomautuksesta! – Nysalor (keskustelu) 18. marraskuuta 2016 kello 21.13 (UTC)[vastaa]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

Huomautukset
  1. This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

Jänis tuimaassa

Onko sinulla tietoa, onko tekstistä Jänis istui maassa mitään kanonisoitua versiota olemassa? --Pxos (keskustelu) 5. huhtikuuta 2017 kello 15.55 (UTC)[vastaa]

Ideana oli siis, millaiset korjaukset tekstiin voidaan hyväksyä. Onko siitä olemassa jotain standarditekstiä, joka on just eikä melkein? Vai voiko vain panna muuttaen, muuttaen? Kysyn tätä, koska sinulla on varmaan helppo pääsy alkutekstin luokse. --Pxos (keskustelu) 13. huhtikuuta 2017 kello 13.22 (UTC)[vastaa]

Minulla ei ole tietoa, missä se on julkaistu ensimmäisen kerran. Sinänsähän täällä voi olla samasta tekstistä monia eri versioita, mutta koska tuossa ei ole ollut alun perin lähdettä, ei ole mitään alkutekstiä, joka ratkaisisi, millaisena se täällä toisinnetaan. Sinänsä ”Jänis istui maassa” löytyy varmasti monista laulukirjoista, jos halutaan ottaa jokin versio. Varmasti myös tapoja merkitä sanan toisto on useampia. Minulla ei ole tähän selvää vastausta, mutta tosiaan ehdottaisin jonkin lähteen tai vaikka useammankin tutkimista, joskaan itselläni ei taida riittää siihen intoa. – Nysalor (keskustelu) 13. huhtikuuta 2017 kello 20.23 (UTC)[vastaa]

Ylläpitäjien ilmoitustaulun tarkkailu on heikkoa

Katselin ylläpitäjien ilmoitustaulun sivutiedoista, että ilmoitustaulua tarkkailee tällä hetkellä vain kaksi aktiivista käyttäjää, koska lukumäärä on kaksi. Sivu on omalla tarkkailulistallani, joten on selvää, että minun lisäksi vain joku toinen käyttäjä tarkkailee ilmoitustaulua. En tiedä, kuka se on, mutta on varmaa, että kaikki kolme ylläpitäjää eivät juuri nyt tarkkaile sivua. (Tulee mieleen hauska logiikkapähkinä lapsille.) Siispä pyytäisin sinua varmistamaan, että tuo sivu on sinukin tarkkailulistallasi. --Pxos (keskustelu) 3. toukokuuta 2017 kello 09.44 (UTC)[vastaa]

Minulla on tarkkailulistallani paljon sivuja, mutta mahtuuhan tuo mukaan. Pyrin kuitenkin tarkkailemaan päivittäin tuoreita muutoksia, joten sen avulla bongaan paljon varmemmin ilmoitustaululle jätetyt viestit. – Nysalor (keskustelu) 3. toukokuuta 2017 kello 20.49 (UTC)[vastaa]

Vuosiluokkaselaimen tyyli

Moi! Voitko lisätä seuraavan koodin Järjestelmäviesti:Common.css-sivulle, että vuosiluokkien (esim. Luokka:1890) selainmallineen luokkaluettelo näkyy yhdellä rivillä?

/* Mallineessa Malline:inline-lista käytettävä tyyli. */
.hlist > ul > li {
	display: inline;
}

-- Hunsvotti (keskustelu) 11. heinäkuuta 2017 kello 18.28 (UTC)[vastaa]

Tehty. – Nysalor (keskustelu) 11. heinäkuuta 2017 kello 20.31 (UTC)[vastaa]
Hyvä, kiitos! --Hunsvotti (keskustelu) 12. heinäkuuta 2017 kello 19.29 (UTC)[vastaa]

Tullimiehet riviin?

Saattaa olla, että tänne pyritään tuomaan erilaisia luetteloja Wikisitaateista, koska siinä projektissa ollaan sitä mieltä, että luettelot eivät kuulu sinne. Täällä on hyvinkin vanhentunut ohje siitä, mitä meille kuuluu, mutta en ole ihan varma, soveltuuko ohje nyt siihen, että ihan mitä tahansa luetteloita saa väsätä tänne. Keskustelu asiasta on ainakin poistoäänestyssivulla ja yleisemmin W-Sitaattien kahvilassa. Thi onkin jo muutoin asian ytimessä parhaillaan, joten tämän viestin tarkoitus on saada Wikisorsan ylläpito hereille etukäteen. --Pxos (keskustelu) 12. heinäkuuta 2017 kello 19.18 (UTC)[vastaa]

Artikkelien yhdistäminen

Moi, Lisäsin vahingossa olemassa olevan runon erikseen. Uudessa on oikoluettava teksti mukana, niin ne pitäisi yhdistää jotenkin tai poistaa aiempi.

--Hunsvotti (keskustelu) 21. elokuuta 2017 kello 20.54 (UTC)[vastaa]

Minun käyttämäni lähde ei välitettavasti näytä olevan enää saatavilla, mutta voihan olla, että nuo ovat eri versioita. Ainakin hiukan eroja näyttää olevan, ovatpa ne sitten puhtaaksikirjoitukseni tulkintavirheitä tai ihan versioiden välisiä eroja. Näin ollen minusta voitaisiin säilyttää molemmat versiot ja yhdistää vain kirjailijasivut. Miltäs se kuulostaisi? – Nysalor (keskustelu) 22. elokuuta 2017 kello 20.09 (UTC)[vastaa]
Mä luulen, että lähde on sama, se on vaan siirretty Doriaan jossain vaiheessa. Urlitkin on melkein samat: http://s1.doria.fi/helmi/bk/rv/fem19990003/, http://helmi.lib.helsinki.fi/bk/rv/fem19990003/. Molemmissa on pieniä oikolukuvirheitä ja vanhasta puuttuu pari riviä. Mun mielestä uuden sivun sisällön voisi laittaa vaan vanhan päälle, niin säilyisi historia tai vanhasta voisi tehdä helppolukuisemman version, jossa w:t, c:t x:t jne. on korvattu v:llä, c:llä ja ks:llä. --Hunsvotti (keskustelu) 23. elokuuta 2017 kello 19.21 (UTC)[vastaa]
Vertasin niitä ja korjasin jokusen uudessa versiossa olleen virheen. Poistan vanhan, sillä siinä on melkoisesti virheitä. Lähde on luultavasti sama, mutta ehkä minulla on ollut silloin jokin huonolaatuisempi versio kuvasta. – Nysalor (keskustelu) 24. elokuuta 2017 kello 20.39 (UTC)[vastaa]

Kantarella ja Jimmy

Jätin eilen kahvihuoneeseen seuraavan kommentin, jonka julkaisen nyt myös täällä lisätäkseni todennäköisyyttä, että joku ylläpitäjä (jolla on kai oikeudet myös sivujen poistamiseen) lukisi tämän:

Tosi monet lähteet, kuten http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?culture=fi&ID=075e9449-da18-4ccd-b1da-2dfc980fe51c ja http://www.aanitearkisto.fi/firs2/fi/kappale.php?Id=Kantarella+ja+jimmy väittävät tuota kansansävelmäksi tai J. Alfred Tannerin osittain säveltämäksi ja hänen kokonaan sanoittamakseen, joten ihan ymmärrettävä väärinkäsitys sinällään laittaa tuo tänne. Youtubesta kuitenkin löytyy biisi Ernst Rolf - Kantarella, jossa alkuperäissanoittajaksi mainitaan Karl-Ewert. Karl-Ewert lienee vuonna 1965 kuollut Karl-Ewert Christenson (https://sv.wikipedia.org/wiki/Karl-Ewert_Christenson), joka on tämän: http://www.aanitearkisto.fi/firs2/fi/kaantaja.php?Id=Christenson+Karl-Ewert mukaan sanoittanut kappaleen nimeltä Du gamle måne. Täällä: https://www.falun.se/download/18.703652e814b8261d2ee571fe/1424329417488/Ernst%20Rolf%20v%C3%A4gvisare%20reviderad.pdf puolestaan mainitaan Karl-Ewert (ilman sukunimeä) sekä Du gamle måne- että Kantarella- laulujen sanoittajaksi. Tavallisen käyttäjän on siis täydet perusteet luulla Kantarellaa ja Jimmyä vapaaksi, mutta ehkä tuo kannattaa täältä varmuuden vuoksi poistaa? Itse en pysty sitä tietenkään tekemään. (Ja anteeksi, tosi paljon linkkejä, mutta ehkä joku jaksaa ne kahlata läpi) 188.238.22.226 28. syyskuuta 2017 kello 06.37 (UTC)[vastaa]

Mikko-Olavi Seppälän Tanner-elämäkerta Hauska poika kertoo, että kappale oli luultavasti suomennettu Karl-Ewertin tekstistä, vaikka Tanner olikin maininnut sen mukaelmaksi. Toki mukaelman ja käännöksen ero on ollut häilyvä, ja kumpaakin koskevat alkuperäiset tekijänoikeudet. Jos todellista tekijää ei ole tiedetty 70 vuoden kuluessa tekstin julkaisemisesta (se julkaistiin painettuna 1920), se on tekijänoikeuksien suojasta vapaa. On aika vaikea sanoa, milloin tuo on yleisesti tiedetty, mutta lienee varminta poistaa teksti täältä. Kiitos huomiosta! – Nysalor (keskustelu) 28. syyskuuta 2017 kello 19.05 (UTC)[vastaa]

CSS-tyylejä

Moi, Voitko lisätä seuraavat koodit Järjestelmäviesti:Common.cssään. Se poistaa marginaalit mobiililaitteilla selatessa.

/* [[Malline:Lähde/kohta]]] ja [[Malline:Lähde/sivu]]n käyttämät tyylit. */
.reunahuomautus-vasen {
	font-size: 0.7em; 
	color: grey;
	position: absolute; 
	left: 0;

}

/* Oletusleveydet kun käytetään [[Malline:Marginaalit]]:a */
.marginaali-vasen {
	margin-left: 8em;
}
	
.marginaali-oikea {
	margin-right: 8em;
}

/* 
 * Pieniä näyttöjä koskevat säännöt
 */
@media (max-width: 640px) {
	/* Poistetaan marginaalit kokonaan.
	   Importantin ansiosta voi marginaalin leveyden asettaa sivukohtaisesti
	   ilman että marginaali tulee näkyviin pienillä laitteilla. */
	.marginaali-vasen {
		margin-left: 0 !important;
	}
	
	.marginaali-oikea {
		margin-right: 0 !important;
	}
	
	/* Siirretään reunahuomautus tekstin sekaan. */
	.reunahuomautus-vasen {
		position: static; 
		margin-left: 0.5em;
	}
}

--Hunsvotti (keskustelu) 3. maaliskuuta 2018 kello 12.54 (UTC)[vastaa]

Tehty. Kiitokset tuon korjaamisesta! – Nysalor (keskustelu) 3. maaliskuuta 2018 kello 17.13 (UTC)[vastaa]
Hyvä, kiitos! --Hunsvotti (keskustelu) 4. maaliskuuta 2018 kello 07.58 (UTC)[vastaa]

Byrokraatin hattu päähän

Kun byrokraatti vissiin täälläkin hyväksyy botit, niin sinun pitäisi virkasi puolesta tutustua tähän kahvihuoneeseen pantuun pyyntöön. Ensimmäisessä pyydetään bottioikeuksia jollekin globaalibotille ja toisessa viestissä on sitten asia käänteisenä. --Pxos (keskustelu) 18. heinäkuuta 2018 kello 20.54 (UTC)[vastaa]

Tehty tuo ensimmäinen. Tuon toisen asian suhteen en oikein tiedä, mitä pitäisi konkreettisesti tehdä. – Nysalor (keskustelu) 19. heinäkuuta 2018 kello 07.23 (UTC)[vastaa]
Yksi syy, miksi aikanaan ajoin sinua byrokraatiksi, vaikka Metassa hieman yskittiinkin, oli se, että paikallinen projektipäällikkö voi hyväksyä tänne botteja ja että päätöksenteko pysyy meillä itsellämme. Nyt olet hyväksynyt bottipyynnön, mutta tuossa toisessahan pyydetään Wikiaineistoa liittymään kansainväliseen ohjelmaan, missä jokaikinen globaali botti saisi riehua täällä niillä asetuksilla, jotka on päätetty Siellä Jossakin. Jos akuutin ongelman korjaamiseen riittää vain tuo Wikisource-botin toiminta, niin ei kai ihan vielä ole kiire liittyä mihinkään järjestelmälaajuiseen bottimaailmaan. Asia voinee kai odottaa, kunnes joku tutustuu siihen tarkemmin. --Pxos (keskustelu) 19. heinäkuuta 2018 kello 08.34 (UTC)[vastaa]

Kahvihuoneessa lienee saavutettu konsensus. Jos sen perusteella muutat oikeuksia, pane lokiin syy-kenttää perusteluteksti ja viittaus keskusteluun, jotta lokiin tulee selkeästi perusteet. --Pxos (keskustelu) 15. elokuuta 2018 kello 09.17 (UTC)[vastaa]

Tehty. – Nysalor (keskustelu) 15. elokuuta 2018 kello 18.54 (UTC)[vastaa]

Risto hot sir on kopioinut täältä sivuja Wikisitaatteihin

Sinun suomennoksesi "Annabel Lee" kopioitiin Wikisitaatteihin. En jaksa sen kummemmin selittää, mutta tässä on hieman keskustelua asiasta Wikisitaateissa. Lisätietona se, että tunnus Risto hot sir on viime viikolla estetty pysyvästi muokkaamasta Wikisitaatteja. En tunne tapausta lainkaan, mutta pysyvä esto on aika kova juttu. Hän ei taida olla sopiva tällaisiin yhteistyöprojekteihin, ja jos noita linkkejä tulee paljon tännekin, täytyy miettiä, miten niihin suhtaudutaan täällä. --Pxos (keskustelu) 21. elokuuta 2018 kello 18.30 (UTC)[vastaa]

Olen tehnyt englanninkielisiin wikeihin yli 20 000 muokkausta, joten luulen tietäväni sikäläisen käytännön: runoilijan oleellista tuotantoa saa siteerata 250 sanaa per runo. Ehkä täällä periferiassa halutaan toimia toisin. Annabel Leen siirsin jotta käännöstä voisi verrata alkuperäiseen tekstiin. Alkuperän mainitsin - pitäisikö se kirjoittaa kissankorkuisin kirjaimin? Ja linkkejähän ei enää tule, koska mulla on ikuinen esto Wikisitaatteihin. Suosituimmat sivut olenkin kopioinut vironkieliseen WS:ään ja jatkan täydentämistä siellä. Nyt suomalaiset voivat viinaksien ohella hakea etelänaapurista myös sivistystä. Sananlaskussa "Töysäläinen puhuu vain kolme sanaa viikossa"; MiPe kirjoittaa kolme sanaa kuukaudessa. On ikävä Pxosin verbaalisia kykyjä!--Risto hot sir (keskustelu) 21. elokuuta 2018 kello 19.49 (UTC) - Vai yhteistyöprojekti! Kukahan Wikisitaattitalkoisiin parin viime vuoden aikana on muka osallistunut. Ylläpitäjillä ei ole minkäänlaista linjaa: esimerkiksi Muumilaakson tarinoita on poistettu, mutta Aku Ankka porskuttaa vuosikymmenestä toiseen! Onko Disneyn kuolemasta tosiaan yli 70 vuotta. Pahinta kuitenkin on ylläpitäjien piileskely. En-Wq:sta saan päivittäin kiitosta, täältä en ikinä.--Risto hot sir (keskustelu) 21. elokuuta 2018 kello 20.07 (UTC) - Ja vielä: en-Wq:ssa on tapana esitellä myös alkukielinen teksti - onko järkeä tulostella toisesta projektista jotta voisi vertailla käännösten laatua?--Risto hot sir (keskustelu) 21. elokuuta 2018 kello 20.41 (UTC)[vastaa]
En välitä laittaa lusikkaani Wikiaineiston käytäntösoppaan. Kaikki tekijänoikeudellisen materiaalin käyttäminen siellä ilman lupaa on Suomen tekijänoikeuslain näkökulmasta ongelmallista, koska sitaatti vaatii käsittääkseni perustellun syyn. Se, että haluaa kasata sitaatteja yhteen, ei kaiketi täytä sitä kriteeriä. Aku Ankka -sitaatit ovat siitä näkökulmasta yhtä ongelmallisia kuin muukin tekijänoikeuden suojaama aineisto. Suomen tekijänoikeuslaki on siinä mielessä olennainen, että Suomesta käsin toimiva voi joutua tekijänoikeusrikkomuksista vastuuseen Suomen lakien mukaan. – Nysalor (keskustelu) 21. elokuuta 2018 kello 21.20 (UTC)[vastaa]
En minäkään jaksa sen kummemmin keskustella, mutta huomasin vain tällaisen väitteen ylempää: "...runoilijan oleellista tuotantoa saa siteerata 250 sanaa per runo". Siis lyhyen runon saa tekijänoikeuden estämättä panna kokonaan englanninkielisiin Wikisitaatteihin ja jos runo on tuota pitempi, sen saa machetella pilkkoa lyhyemmäksi eli tehdä siitä oman lyhennelmän tai katkaista sen kesken, kun 250 sanaa täyttyy. En edes mene katsomaan en-kuuhun, pitääkö tuo paikkansa, koska sillä ei ole mitään väliä. Suomenkieliset projektit toimivat eri tavalla ja täällä on erilainen meininki. Jos tuota "sitaattioikeutta" ruvetaan venyttämään niin, että ruvetaan täältä kopioimaan aineistoa mukamas sitaatteina, niin se ei käy. Nythän se ei käykään, kun kopioija on estetty. Seurataan tilannetta täällä, koska täälläkin on ylläpitäjiä. --Pxos (keskustelu) 23. elokuuta 2018 kello 10.14 (UTC)[vastaa]
Kannattaisi kuitenkin tutustua en-kuuhun, koska se on ylivoimaisesti paras ja laajin. Voit myös protestoida siellä. Wikiprojektit eivät ole suomalainen innovaatio. Kopioida voi estoisenakin - paitsi Wikisitaatteihin, joka onkin nyt R.I.P.--Risto hot sir (keskustelu) 23. elokuuta 2018 kello 11.54 (UTC)[vastaa]

Wikisitaateissa saatu esto ei vaikuta täällä. Periaatteiden vastaisesta toiminnasta voi antaa huomautuksen ja viime kädessä eston, mutta lienee turha ruveta arvioimaan ihmisten soveltuvuutta muualla tapahtuneen toiminnan mukaan. Wikipedian ohje Käy kiinni asiaan, älä keskustelijaan on minusta varsin hyvä. – Nysalor (keskustelu) 21. elokuuta 2018 kello 21.20 (UTC)[vastaa]
Jess! Olenkin kopioinut Goethea, Leinoa, Kiveä jne., eli luvallista aineistoa. Wikiprojektien tulisi toimia yhdessä. Esimerkiksi Wikipedian leipätekstit on viisasta kopioida Wikisitaatteihin sellaisenaan eikä alkaa itse väsätä. Toinen asia on löydettävyys; en tiennyt Wikiaineistosta vuosi sitten juuri mitään. Leinon Nocturne on niin tärkeä runo, että se pitäisi saada näkyville parilla klikkauksella.--Risto hot sir (keskustelu) 21. elokuuta 2018 kello 21.38 (UTC) - Ja oliko tuo Annabell Lee -juttu mielestäsi asiallista toimintaa?--Risto hot sir (keskustelu) 21. elokuuta 2018 kello 21.42 (UTC) - Mun mielestäni voit olla ylpeä käännöksestäsi! - Sen sijaan MiPen kannattaisi myöntää Stryn lailla, että häntä eivät Wikisitaatit kiinnosta pätkääkään. Miksi siis olla ylläpitäjä? Pitääkö hän yllään toogaa vai ylläpitää Wikisitaatteja niin ettei vain mikään muuttuisi?--Risto hot sir (keskustelu) 21. elokuuta 2018 kello 23.53 (UTC) - Ennen kuin Wikisitaateissa aiheutetaan lisää tuhoa kannattaa tsekata esim. en-Wq:n Aleksis Kivi -sivu. Tuonen lehdon voi lukea suomeksi siellä - mutta ei suom. Ws:ssä. Voihan senkin poistaa perusteena "väärä projekti", mutta varmaankin tulkittaisiin vandalismiksi.--Risto hot sir (keskustelu) 22. elokuuta 2018 kello 10.05 (UTC)[vastaa]
Kuten aikaisemmin totesin, en välitä sekaantua Wikisitaattien käytöntöihin tai ottaa niihin sen kummemmin kantaa. Sen periaatteet ovat erilaiset kuin täällä. Joka tapauksessa on syytä keskittyä mieluummin keskustelemaan toiminnasta kuin henkilöistä. – Nysalor (keskustelu) 22. elokuuta 2018 kello 20.12 (UTC)[vastaa]

E. Leino

Hei! En enää lisäile vieraskielisiä tekstejä tänne, vaikka olenkin vakaasti sitä mieltä, että alkuperäinen teksti ja käännös pitäisi olla luettavissa samalla sivulla. Lapin kesä näyttää puuttuvan - jos et sitä itse halua naputella, runo löytyy en-Wikiquotesta sivulta Eino Leino.--Risto hot sir (keskustelu) 27. elokuuta 2018 kello 21.01 (UTC)[vastaa]

Tarkoitukseni on lisäillä runoja teos kerrallaan, ei yleensä yksittäistä runoa. ”Lapin kesä” löytyy myös Gutenberg-projektiin digitoiduista teoksista, jos haluat ryhtyä lisäämään Leinon runoja tänne. Täällä on tärkeää mainita aina lisätyn tekstin lähde ja käyttää mielellään samanlaisia muotoiluja kuin aikaisemmissakin teksteissä. – Nysalor (keskustelu) 28. elokuuta 2018 kello 17.04 (UTC)[vastaa]

Maamme kirjan tarinoiden viittaussana?

Maamme kirja sisältää lukuja ja kirja kokonaisuudessaan 112 numeroitua tarinaa. Mikä on teknisesti tuollaisen tarinayksikön nimi? Onko se säkeistö vai lukukappale vai mikä se on? --Pxos (keskustelu) 9. syyskuuta 2018 kello 13.16 (UTC)[vastaa]

Varmaan sitä voi kutsua alaluvuksi. Sinänsä hyvä, että alaluvun nimen kirjoitusvirhe on korjattu. Minulla oli aikoinaan aika huonolaatuinen skannauskuva lähteenä, ja kirjoittelin tekstejä käsin, joten virheitä voi olla.
Huomasin muuten, että tuossa Maamme kirjassa on tullut melkoinen sotku, sillä jossakin vaiheessa lähteeseen on laitettu linkitys lähteeltään epämääräiseen Gutenberg-projektin versioon, jonka suomentajaksi mainitaan Paavo Cajander. Tässähän on kuitenkin ollut alun perin lähdemerkinnän mukaisesti Joh. Bäckwallin suomennos vuodelta 1876. Ilmeisesti myöhemmin lisätyt alaluvut (alaluvusta 99. Tulen synty eteenpäin) on otettu Gutenberg-projektista, koska teksti poikkeaa jo otsikkotasollakin Bäckwallin suomennoksesta. Tulos on sekalähteinen viritelmä, joka ehkä pitäisi jakaa kahdeksi teokseksi. – Nysalor (keskustelu) 9. syyskuuta 2018 kello 20.08 (UTC)[vastaa]

Wikiaineisto

Mitä mieltä olet Wikiaineistosta? --Aheaddavid (keskustelu) 9. lokakuuta 2018 kello 10.51 (UTC)[vastaa]

Toimiiko desysoppi?

Onhan asia ikävä kyllä edelleen niin, että sinä voit vain antaa ylläpitäjän oikeuksia tunnuksille mutta et voi ottaa niitä pois? Tännekin on Yleishyvä lähettänyt ylimääräisen ylläpitäjän, josta keskusteltiin Wikipediassa ja jonka yp-oikeudet poistettiin. Ota ne pois täälläkin, jos pystyt. Muuten pitää varmaan pyytää asiaa ylivalvojilta. Jaksatko tehdä pyyntöä? Hyvät perustelut voit käydä katsomassa Wikipedian yp-ilm.taululta. --Pxos (keskustelu) 18. joulukuuta 2018 kello 15.50 (UTC)[vastaa]

Käyttäjäryhmien oikeudet -toimintosivun mukaan byro-oikeuksilla voi täällä poistaa jäseniä ryhmistä käyttäjätunnusten luojat, botit, hyväksytyt käyttäjät ja käyttöliittymän ylläpitäjät, joten tuon perusteella fiwikisource-byrokraatti ei voi poistaa ylläpito-oikeuksia. –Ejs-80 18. joulukuuta 2018 kello 15.56 (UTC)[vastaa]
En nähtävästi pysty poistamaan ylläpitäjän oikeuksia. Voisin tietysti estää tuon tunnuksen, mutta siitä ei liene mitään hyötyä. Sinänsä kai tuosta ei ole käytännössä haittaa, mutta on toki periaatteessa ärsyttävää, että moinen vain ilmestyy tänne. – Nysalor (keskustelu) 19. joulukuuta 2018 kello 21.08 (UTC)[vastaa]

Community Insights Survey

RMaung (WMF) 9. syyskuuta 2019 kello 14.32 (UTC)[vastaa]

Reminder: Community Insights Survey

RMaung (WMF) 20. syyskuuta 2019 kello 19.13 (UTC)[vastaa]

Reminder: Community Insights Survey

RMaung (WMF) 4. lokakuuta 2019 kello 17.03 (UTC)[vastaa]

Käyttäjän Abc10 kielenkäyttö

Käväisepä nyt sinä katselemassa, millaisia kommentteja Abc10 on kirjoittanut keskustelusivulleen ja käy arvioimassa niiden asiallisuutta. Asiallisiin viesteihini rupesi tulemaan kiukuttelua ja henkilökohtaisia hyökkäyksiä, joten kai tässä tarvitaan toisen yp:n arviointia ennen kuin harkitaan muita toimenpiteitä. --Pxos (keskustelu) 17. lokakuuta 2019 kello 18.36 (UTC)[vastaa]

Kiitos hyvästä yhteistyöstä

Oma visiittini tänne päättyi nyt. Wikipedian riitapukarit näyttävät joukolla haluavan estää toimintani tulemalla tännekin perääni. Menestystä. --Abc10 (keskustelu) 20. lokakuuta 2019 kello 17.47 (UTC)[vastaa]

Sivun poistolokimerkinnät

Noissa vandaalisivujen poistoissa voisi osata muuttaa automaattisesti tulostuvan yhteenvedon käsin toisenlaiseksi, ettei poistolokiin jää sivun sisällöstä otteita tarpeettomasti. --Pxos (keskustelu) 27. huhtikuuta 2020 kello 02.05 (UTC)[vastaa]