Wikiaineisto:Kahvihuone
Tällä sivulla keskustellaan Wikiaineistosta. Lisää kysymyksesi alimmaiseksi ja anna aiheelle otsikko, niin saamme sivun pysymään järjestyksessä ja tulevaisuudessa uudet kysymykset on helppo havaita.
[muokkaa] Uusi esikäsittelijä
Uusi esikäsittelijä otetaan käyttöön Wikimedian projekteissa 24. tammikuuta 2008, ja kaikki mallineet tulisi tarkastaa ennen käyttöönottopäivää. Olen luonut listan helpottamaan urakkaa. Valitettavasti olen jumissa Wikipedian hieman reilun 6000 mallineen kanssa, joten jos tulee kiperä ongelma, voitte käydä hihkaisemassa minulle Wikipediaan ja yritän ehtiä korjaamaan tänne vioittuneen mallineen. --Agony 20. tammikuuta 2008 kello 11.57 (UTC)
[muokkaa] Pyydän kohteliaimmin...
...roskasaavin tyhjentämistä. Kiitos. --213.216.199.6 11. helmikuuta 2008 kello 18.36 (UTC)
- Olen antanut artikkelit luoneelle IP-osoitteelle aikaa siirtää tekstit muualle, ja hän lupasi ilmoittaa, kun on ne siirtänyt. Mutta ehkä ne tosiaan voisi pian alkaa poistella, kun ainakin osan kyseinen IP-osoite näyttää siirtäneen Wikikirjastoon. Piakkoin siis roskakori tyhjennetään. – Nysalor 11. helmikuuta 2008 kello 20.26 (UTC)
[muokkaa] Kääntämisestä
Soveltuuko Wikiaineisto myös suomentamattomien kääntämiseen? Erityisesti mielessä olisi Johnston McCulleyn en:The Curse of Capistrano (toiselta nimeltään Mark of Zorro), jota ei tietääkseni ole käännetty suomeksi. Kahkonen 26. kesäkuuta 2008 kello 12.30 (UTC)
- Näköjään[1]: "Jos käännät itse aineistoa Wikiaineistoon, tuo yhteenvedossa selvästi esille, että olet itse kääntänyt tekstin." Englanninkielinen teksti on ainakin Yhdysvalloissa vapaa (julkaistu 1919, ennen vuotta 1923) mutta kirjailija kuoli 23.11.1958 eli 70 vuotta ei ole vielä kulunut. Voiko sen silti kääntää vapaasti tänne? Kahkonen 26. kesäkuuta 2008 kello 16.36 (UTC)
-
- Joo, Wikiaineiston voi lisätä itse suomennettuja tekstejä. Siitä, olisiko Yhdysvaltojen lain mukaan vapautunut aineisto automaattisesti vapaata myös Suomessa, en osaa sanoa. Ehkä joku tekijänoikeuksiin paremmin perehtynyt – kuten Wikiaineiston tekijänoikeusosion laatinut MPorciusCato tai Wikipedian Joonasl – osaisi ottaa kantaa tähän asiaan. Kyse lienee kansainvälisten sopimusten soveltamisesta. – Nysalor 26. kesäkuuta 2008 kello 19.40 (UTC)
-
-
- Lain puolesta meillä ei ole oikeastaan estettä sijoittaa tänne aineistoa, joka on vapaata vain Yhdysvalloissa. Jos kuitenkin noudatamme fi-Wikipedian periaatteita, ei tänne voi tällaista tavaraa tallentaa. Mitä mieltä olette, noudatammeko fi-Wikipedian tarkempaa säännöstöä vai olemmeko löysempiä? Minulla ei ole tiukkaa kantaa, mutta en mielelläni laittaisi tänne aineistoa, jota ei voitaisi tarvittaessa siirtää myös suomalaiselle serverille. --MPorciusCato 28. kesäkuuta 2008 kello 20.27 (UTC)
-
-
-
-
- Jos tuon siis kääntäisi, niin se olisi siis vapaata vain Yhdysvalloissa mutta ei Suomessa?
- Veikkaisin, että ihan lähivuosina voi tulla suomalainen serveri, eikä käännöstä siis voisi sinne siirtää. Toisaalta, se olisi sen ajan murhe... Älä siirrä huomiseksi sitä, minkä voit siirtää ylihuomiseksikin vai miten se meni. Kahkonen 1. heinäkuuta 2008 kello 09.59 (UTC)
-
-
[muokkaa] Suomenkielinen logo
Heippa, pyöräytin Wikiaineistolle suomenkielisen logon, jos huolitte. En ole aivan varma miten tässä pitää edetä tekijänoikeuksien ja käyttöönoton kanssa, mutta ehkä asiat lutviutuvat. –Dilaudid 28. kesäkuuta 2008 kello 10.28 (UTC)
- Täällä on jo pienempi kuva, jota ei ole jostain syystä laitettu logoksi, ja ilmeisesti ylläpitäjät eivät voi laittaa uutta logoa. Lisäksi tuo Commonsiin lataamasi kuva on tekijänoikeudeltaan epäselvä. --Johney 28. kesäkuuta 2008 kello 12.35 (UTC)
-
- Okei. Keneltä logon vaihtoa pitäisi sitten pyytää? Tekemäni kuvan tekijänoikeuksien kannalta epäselvää lienee vain miten ne tulisi merkitä tiedostoon ja tarvitaanko jotain ylimääräisiä askeleita logon käyttöön hyväksymiseksi. –Dilaudid 9. heinäkuuta 2008 kello 09.23 (UTC)
-
-
- Huhuu? Olisi kiva jos saataisiin logo suomenkieliseksi. –Dilaudid 19. heinäkuuta 2008 kello 12.11 (UTC)
-
[muokkaa] Kirjojen tekijänoikeudet - milloin suoja-aika päättyy
Milloin kirjan (vaikkapa jonkun suomalaisen kirjoittama yliopiston oppikirja) suoja-aika päättyy? Onko se:
- 50 vuotta kirjailijan kuolemasta
- 50 vuotta kirjan (viimeisen painoksen) julkaisusta
- jotain muuta?
--Vesa Linja-aho 26. heinäkuuta 2008 kello 10.22 (UTC)
- Suomen tekijänoikeuslain mukaan tekijänoikeus ”on voimassa, kunnes 70 vuotta on kulunut tekijän [– –] kuolinvuodesta.” [2] Laki oli ennen 50 vuotta tekijän kuolemasta, mutta suoja-aikaa pidennettiin, jolloin myös jo vapautuneita teoksia saatettiin uudelleen suoja-ajan piiriin.
- Nimimerkeillä tai nimettöminä julkaistuja teoksia koskee seuraava kohta: ”Teokseen, joka on julkistettu tekijän nimeä taikka yleisesti tunnettua salanimeä tai nimimerkkiä ilmoittamatta, on tekijänoikeus voimassa, kunnes 70 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona teos julkistettiin. Jos teos julkaistaan osina, lasketaan tekijänoikeuden voimassaoloaika erikseen kullekin osalle.” Jos henkilöllisyys selviää tuona aikana, suoja-aika lasketaan normaaliin tapaan tekijän kuolinvuodesta. [3]
- Julkistamattomia teoksia koskee vielä seuraava pätkä: ”Julkistamattoman teoksen, jonka tekijää ei tunneta, tekijänoikeus on voimassa, kunnes 70 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona teos luotiin.” Lisäksi aikaisemmin julkaisemattomat, jo vapautuneet teokset voivat saada suoja-aikaa: ”Se, joka ensimmäisen kerran julkaisee tai julkistaa aikaisemmin julkaisemattoman tai julkistamattoman teoksen, joka on ollut Suomen lain mukaan suojattu ja jonka suoja on lakannut, saa teokseen tämän lain 2 §:n mukaisen oikeuden. Oikeus on voimassa, kunnes 25 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona teos julkaistiin tai julkistettiin.” [4]
- Perusperiaatteiltaan laki on aika yksinkertainen. Jos edellytykset täyttyvät, teoksen voi lisätä tänne. Kannattaa muistaa, että esimerkiksi kääntäjillä on myös omat tekijänoikeutensa, joten suomennettu vanha klassikkoteos ei ole automaattisesti tekijänoikeuksista vapaa. – Nysalor 26. heinäkuuta 2008 kello 13.11 (UTC)
Entä käännetty teos (kääntäjän kuolemasta 70 vuotta), jossa lukee vaikkapa "tarkistettu suomennos". Siirtävätkö pienet muutokset suoja-aikaa? (Tässä nyt nimenomaisena kyseessä Jalmari Finne ja Monte Criston kreivi. Kiljusen herrasväet taas taitavat jo olla vapaata) Kahkonen 1. elokuuta 2008 kello 13.32 (UTC)
- Tuo riippuu siitä, ylittävätkö kirjaan tehdyt muutokset teoskynnyksen eli ovatko ne tarpeeksi omaperäisiä saadakseen tekijänoikeuslain suojaa. Voisin kuvitella, että pienet muutokset, joissa esimerkiksi kieltä on modernisoitu, eivät olisi tarpeeksi omaperäisiä. Jos taas tekstiin on laajemmin kajottu, suojaa saattaisi tulla, jolloin toki teos olisi vapaata riistaa 70 vuoden kuluttua sen ilmestymisestä, jollei toimittajaa ilmoiteta tai yleisesti tunneta.
- Tekijänoikeuslain mukaan muuten suoja poistuu vasta seuraavana vuonna sitä, kun tekijän kuolemasta on kulunut 70 vuotta. Näin ollen esimerkiksi vuonna 1938 kuolleen Jalmari Finnen teokset ovat vapaata riistaa vasta vuoden 2009 alussa. Kotus on muuten kuulemma digitalisoitunut Finnen teoksia ja saattaa julkaista ne niiden vapauduttua, mutta minulla ei ole ainakaan mitään sitä vastaan, vaikka niitä digitalisoitaisiin erikseen tännekin, kunhan teokset ovat vapautuneet. – Nysalor 1. elokuuta 2008 kello 20.18 (UTC)
[muokkaa] Serious problemos
Mikä ongelma tuossa on, kun painan linkkiä metan tuoreisiin muutoksiin, päädyn englanninkielisen wikipediaan? Kokeilen vaikka ko.wiktionarysta päästä metan recentchanges-kanavalle, menee en-wikiin. EDIT: Kun painan fiwikin Satunnainen sivu-painiketta, päädyn myös en-wikiin. —luontopoika ₧ 30. syyskuuta 2008 kello 17.16 (UTC)
[muokkaa] Henkilön esittely
Kysyisin ystävällisesti miten saan henkilöesittelyn Wikipediaan? Mikä osasto se on ja miten sellainen tehdään??Kiitoksia.
- Suosittelisin lukemaan Wikipedian ohjeen, josta löytyy neuvoja artikkelien luomiseen. Huomaathan kuitenkin, että tämä paikka on Wikiaineisto, joka on tarkoitettu julkaistuille, vapaille teksteille, kun taas Wikipediaan voit kirjoittaa artikkeleita ihmisistä. Silloinkin kannattaa pohtia, onko henkilö tarpeeksi merkittävä saadakseen oman artikkelin tietosanakirjaan. – Nysalor 16. joulukuuta 2008 kello 20.56 (UTC)
Laadin artikkelin kansanrunoilija Antti Mikonpoika Keksistä. Artikkelissa mainitaan hänen kaksi tunnettua runoaan 1600-luvulta. Minulla on omilla sivuillani ko. runot. Onko soveliasta tehdä linkkiä artikkelisivulta omille sivuille missä nämä runot ovat? --Esko.orajarvi 2. tammikuuta 2009 kello 10.03 (UTC)2.1.2009
- Kannattaisi laittaa Wikipedian artikkeliin linkki runoihin, jotka tosin löytyvät joinakin versioina myös täältä: Keksin laulu jäänlähdöstä Tornionväylässä vuonna 1677 ja Keksin laulu Nikolaus papista. Jos niistä on eri versioita, niitä voi toki tännekin lisätä, mikäli ne ovat tekijänoikeuksista vapaita. Ongelmana vain on, että olet luonut artikkelin eri nimellä kuin jo Wikipediassa pidempään ollut artikkeli Antti Keksi. Artikkelit pitäisi saada yhdistettyä samalle nimelle eli aivan ilmeisesti nimelle Antti Keski, koska sitä käytetään nähtävästi yleisemmin. – Nysalor 2. tammikuuta 2009 kello 17.23 (UTC)
[muokkaa] Etusivu
Nyt täällä Wikiaineistossa on yli 5000 artikkelia, niin olisiko syytä uudista etusivua? Enemmän infomatiota antavaksi ja helpommin navigoitavaksi. Esim. mielestäni taas fransuilla on ihan kiva etusivu aineistoprojektissaan, joskin siellä on todella upeeta kirjallisuutta, on muuten meilläkin. Mitä mieltä käyttäjät asiasta ovat? Itsestäni ei ole moisen peukalottamaksi tekijäksi. Mutta kyllä varmaan joku hommat osaa. ystävyydellä --Alexius Manfelt 9. helmikuuta 2009 kello 09.31 (UTC)
- Minun puolestani laitetaan kaikin mokomin etusivu uuteen uskoon, joskaan minulla ei taida riittää siihen aikaa eikä energiaa. Kuka tahansa voi muokata sitä rohkeasti toimivammaksi, sillä nykyisenään se on aika mitäänsanomaton. – Nysalor 9. helmikuuta 2009 kello 21.30 (UTC)
-
- Taidan esittää Wikipedian kahvihuoneessa toiveen, josko siellä joku huomattavasti minua lahjakkaampi innostusi moisen etusivun tekemään. --88.114.66.70 10. helmikuuta 2009 kello 08.17 (UTC) siis en ollut kirjautuneena sisään kun tämän tein. Olen luvannut kirjapalkinnon parhaan sivuehdotuksen tekijälle. --88.114.66.70 10. helmikuuta 2009 kello 16.07 (UTC)
-
-
- Olen kait jo liian vanha? Enhän näet osaa kirjottautua edes sisään Wikiaineistoon! Nuo edelliset kaksi kommenttia IP-numerolla ovat minulta! Anteeksi pynnön olevan velkaa yhteisölle omasta typeryydestäni. --Alexius Manfelt 11. helmikuuta 2009 kello 08.36 (UTC)
-
[muokkaa] Wikiaineiston määrittely
Wikiaineisto:Miä on Wikiaineisto? => Määrittelyssä on puutteita. 143.51.236.88 16. maaliskuuta 2009 kello 17.43 (UTC)
[muokkaa] Keskustelua aineistosisällöstä
Alla olevalla keskustelulla on periaatteelista merkitystä: onko välttämätöntä pysyä ranskalaisessa mallissa. 143.51.236.88 16. maaliskuuta 2009 kello 17.56 (UTC)
[muokkaa] Mallinnus
| Möysän peruskoulu | ||
|---|---|---|
Möysän peruskoulu (ennen Möysän kansakoulu)
- luokat 1-6
- oppilasmäärä noin 220
- perustettu 1906
- vanhempainyhdistys: Möysän Ystävät
- tulevaisuus: ylläpidetään (2008)
Koulurakennus
- valmistumisvuosi
- 1906 puurakennus - laajentamisvuosi
- 1928 kivirakennus Hollola (tontti Lahden kaupungin puolelle kunnanrajaa 1933)
- 1936 kaksikerroksinen lisäkivirakennus, jonka korotus 1953 nelikerroksiseksi
[muokkaa] Uutta tutkimusta
Eikös tämä aineistowiki ole tarkoitettu juuri aiemmin julkaistuille ja jo tekijänoikeuksista vapaille aineistoille. Lahden koulut, mitä ne nyt ovatkaan, ovat varmasti uuttaa tutkimusta ja siten esim. wikikirjastoon sopiaavia juttuja. Jos jostain koulusta on tehty esim. matrikkeli, joka on vapaa tekijänoikeuksista, niin se tänne tietenkin sopii tai jopa kirjat tai artikkelit, jotka ovat vaapaita. --Alexius Manfelt 21. tammikuuta 2008 kello 10.18 (UTC)
- Miten tilastotieto voi olla "uutta tutkimusta"? Miten julkaistu tilasto, jota ei ole julistettu salaiseksi asianmukaisesti, voi olla tekijänoikeuden mukaista aineistoa? Viiteaineistossa on nimenomaan luetteloita ja tilastotietoja, joita ei ole kirjoitettu romaanin muotoon. Miten uusi tutkimus liittyy Wikisourceen? Kyseessähän on vain tapa estää kirjoittamasta teorioita itse uusiksi Wikipediaan. 80.223.125.28 21. tammikuuta 2008 kello 13.47 (UTC)
-
- Wikiaineisto on erityisesti tarkoitettu jossakin muualla julkaistuille teksteille, ei itse laadituille kirjoituksille tai koululistauksille. Se, että jokin tieto on julkaistu jossakin, ei tee siitä tänne sopivaa vaan tekstin tulisi olla muuntelemattomassa asussa eli julkaistuna versiona. Minun nähdäkseni asiaa ei voi ratkaista sillä, että laittaa listaukseen mukaan, mitä luokkia missäkin koulussa on. Jos haluat, niin artikkelia voidaan ehdottaa poistettavaksi vaikka poistoäänestyksen kautta, niin saadaan yhteisön kanta siihen, sopiiko tällainen materiaalia tänne. – Nysalor 21. tammikuuta 2008 kello 16.07 (UTC)
-
-
- Kaikki tilastotiedot on julkaistu muualla julkisissa asiakirjoissa. Ne eivät ole kaunokirjallisuutta niin kuin Gutenbergista peistattu kaunokirjallisuus. Minusta Sinun kannattaisi katsoa vielä kertaalleen Wikisourcen säännöt - myös englanninkieliset, eikä äänestyttää mitenkään valmistelematta asiaa epäjohdonmukaisesti Wikipedian tapaan. Olen aivan varma, että mikään Gutenbergistakaan peistattu ei ole samassa muodossa kuin runsas vuosisata sitten, kun ne julkaistiin ensimmäistä kertaa kirjapainossa. 80.223.125.28 21. tammikuuta 2008 kello 16.15 (UTC)
-
-
-
-
- Pointti lienee että dokumenttien pitää olla aiemmin julkaistu sellaisenaan yhtenä kappaleena. Tänne ei tehdä koosteita. Miten tämä muuten eroaisi Wikipediasta? --Harriv 21. tammikuuta 2008 kello 16.55 (UTC)
-
-
-
-
-
- Täällä ovat tosiaankin voimassa suomenkielisen Wikiaineiston säännöt samalla tavalla kuin suomenkielisen Wikiaineiston säännöt ovat voimassa suomenkielisessä Wikipediassa. Kieliversioiden välillä on eroja, etkä voi soveltaa englanninkielisen version sääntöjä suoraan tänne. Tosin englanninkielisessäkin on kyse bibliografioista eli teoslistoista, ei elämäkerroista [5].
-
-
-
-
-
- Ainakin minun Gutenberg-projektiin lisäämäni teokset pyrkivät jäljittelemään mahdollisimman tarkasti alkuperäistä, ja erot rajoittuvat lähinnä ympäristön sallimaan ulkoasuun ja painovirheiden korjaamiseen. Sen sijaan esimerkiksi vanhan kielen piirteisiin ei puututa vaan ne jätetään autenttisiksi eikä kirjoja ”korjailla” nykypäivän tietämyksen mukaisiksi. Pointti on joka tapauksessa – kuten Harriv myös täsmensi –, että tekstit on julkaistu aiemmin sellaisinaan jossakin muualla. – Nysalor 21. tammikuuta 2008 kello 17.13 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- Tietenkin kaikki aineisto on julkaistu aina jossain muualla - muodossa tai toisessa. Muutoinhan kyseessä olisi julkisuuslainsäädännön määrittelemä tieto, ja kuuluisi lähdesuojassa Wikileaksiin. 143.51.236.88 16. maaliskuuta 2009 kello 17.48 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
- Sinulta jäi ilmeisesti kokonaan huomaamatta, että täällä julkaistaan alkuperäisiä tekstejä sellaisinaan eikä esimerkiksi niiden pohjalta laadittuja omia esityksiä. Niiden paikka on tosiaankin Wikikirjasto. Julkisuuslailla ei liene sen kanssa paljonkaan tekemistä eikä liioin Wikileaksillakaan. – Nysalor 16. maaliskuuta 2009 kello 21.17 (UTC)
-
-
-
-
- Valitettavasti ole nykyisin aiempaa vähemmän läsnä eri wikiprojekteissa, mutta kyllä harriv ja Nysalor toteavat täyttä asiaa. Minulle ei toki ole mitään Lahden koulutekstejä vastaan, mutta foorumi on väärä. Kuten aiemmin sanoin niin esimerkiksi Lähden koulujen martkikkelit voisi tänne tallentaa, jos ne vaan ovat vapaita tekijänoikeuksista. Arvoisa IP, suomeksi on paljon kirjallisuutta, erilaisia artikkelita ym. jo aiemmin julkaistuja tekstejä, joita tänne kannataa laitaa. Se on aina kulttuuriteko kun joku teksti kopioidaan nettiin. --Alexius Manfelt 27. tammikuuta 2008 kello 19.47 (UTC)
- Jos ajatellaan, että tietokantojen määrä kasvaa eksponentiaalisesti ja että on olemassa valtion jatkuvasti ylläpitämiä tietokantoja, käsittääkseni viitteet ovat 100-1000 kertaa tehokkaampi tapa tuoda tieto käsille kuin peistata kaikki uudestaan. Olisi jokseenkin surullista, jos Wikiaineisto käsitettäisiin vain ennen 1890 kirjoitetun suomalaisen kirjallisuuden n:ksi välivarastoksi. Tiedustelisin, mikä on oma näkemyksesi kehittämiseen. Nykyäänhän yksityiskohdasta voi olla tarkennus vain jos saman on jo kirjoittanut Wikipediaan. Wikiaineiston pitäisi löytää oma roolinsa. Genealogeilla, numismaatikoilla ja filatelisteilla voisi olla paljon annettavaa. Ei kommentilla varutettu luettelorivi ole artikkeli, mikä pitää tuhota tai kirjoittaa ensiksi Wikipediaan, jotta siihen voidaan viitata tagilla. 80.223.125.28 28. tammikuuta 2008 kello 17.42 (UTC)
-
- Arvoisa IP, saanen esittää näkemykseni wikiperheen työnjaosta. Tämä on siis vain yhden vähäisen yksilön näkemys suuresta ja moninaisesta kokonaisuudesta. Wikipedia on tietenkin suurin ja kaunein, sen kokoaa omien periaatteittensa mukaisesti kaiken tiedon inhimillisestä yhteisöstä! Wikikirjastos on juuri ennen julkaisemattomia kirjoja, oppaita ja lueteloita varten, Wikiuutiset on lyhyen aikavälin hektistä uutisten valittämistä, mitä juuri nyt maailmassa tapahtuu, Wikiaineisto on tarkoitettu aiemmin painetun ja julkaistun, mutta tekijänoikeuksista vapaan materiaalin julkaisemiseen. Kun katsoo vaikkapa ranskankielisen vastaavan sisältöä, niin siellä näkyy koko, tai ainakin lähes koko vanhempi kirjallisuus, joka näin on saatu kaikkien ulottuville. Näin mielestäni nuo Lahden koulujutut kuuluvat Wikikirjastoon ja ne ovat siellä hienoina dokumentteina ja juuri oikeassa ympäristössä. Tämä Wikiaineisto on tavaltaan kulttuuriperinnön tallentamista ja sekin on tärkeätä. Kun pidämme eri wikien tietorajat selvinä, niin se helpottaa kaikkien käyttöä ja Hienon kokonaisuuden luomista. Ystävyydellä --Alexius Manfelt 30. tammikuuta 2008 kello 20.43 (UTC)
-
-
- Mitä hyötyä on Wikipedialla siitä, että Wikisource:en peistataan Gutenbergissa ja muualla oleva tekijänoikeudesta vapautettu aineisto? Ranskalainen käytäntö ei estä peistaamasta Suomen koko vanhaan kirjallisuutta Wikiaineistoon, mutta se, että pysytään tiukasti ranskalaisessa muotissa, aiheuttaa tietenkin se, että 3-4 henkilöä yksinään keskustelelee suuntaviivoista parhaan kiinnostuksensa ja ymmärryksensä perusteella. 143.51.236.88 16. maaliskuuta 2009 kello 17.50 (UTC)
-
-
-
-
- Me voimme luoda tänne oman muottimme, mutta toistaiseksi ei sinun lisäksesi kukaan muu ole tuntunut haluavan muuttaa Wikiaineistoa siihen suuntaan, että tänne kerättäisiin tietoja Lahden kouluverkosta tai artikkeleita erilaisista aineistotyypeistä. Toistan vieläkin: sinun linjanmuutosehdotuksellesi ei ole löytynyt kannatusta. Voinet vapaasti rakennella niitä Wikikirjastoon.
-
-
-
-
-
- Olen lisännyt tänne materiaalia Gutenberg-projektin lisäksi paljon myös Historiallisesta sanomalehtikirjastosta, jotta sen usein fraktuuramuodossa oleva aineisto olisi helpommin käytettävissä. Materiaalia on hyödynnetty mm. yliopisto-opetuksessa, joten siinä sinulle vaikkapa yksi hyöty, jos sellaista kaipaat. – Nysalor 16. maaliskuuta 2009 kello 21.17 (UTC)
-
-
[muokkaa] Suomen Wikimedia
Wikimedian suomenkielisten hankkeiden rinnalle ollaan perustamassa omaa yhdistystä. Yhdistyksen sääntöihin, nimeen, toimintaan ja tarkoitukseen voi vielä vaikuttaa – mitään ei ole lyöty lopullisesti lukkoon. Suomen Wikimedian tarkoituksena ei ole olla ainoastaan yhdistys suomenkieliselle Wikipedialle vaan myös muillekin projekteille.
Lisää tietoa tulevasta yhdistyksestä kiinnostuneille löytyy Wikipedian sivulta Wikipedia:Yhdistys. — str4nd ⇌ 21. huhtikuuta 2009 kello 13.16 (UTC)
[muokkaa] Passiiviset ylläpitäjät
Mitä hyötyä on noista ylläpitäjistä, jotka ovat muokanneet viimeksi vuonna 2006? --Johney 7. kesäkuuta 2009 kello 18.51 (UTC)
- Eipä noista ylläpitäjistä varmaankaan ole hyötyä, mutta lieneekö heistä haittaakaan? – Nysalor 8. kesäkuuta 2009 kello 19.06 (UTC)
-
- Eipä uusia ihmisiä tänne oikein kaivata, koska se lopettaisi sanelun ja harkinnanvallan. Kommentin jätti 81.175.138.199 (keskustelu – muokkaukset).
[muokkaa] Tekijänoikeuksista
Terve kaikki. Ymmärsin lakia läpikäydessäni, että 70-vuotta kun on kulunut kirjailijan kuolemasta, niin tällöin tekstiä ei suojaa levittämästä tekijänoikeus. Onko näin? Ja voiko esim. Lutherin tekstejä kuten rukouksia tai Vähä Katekismuksen tänne lisätä? Toiseksi, jos on kyseessä vieraskielinen kirjailija niin tuleeko suomentaja myös mainita? Arto Alanenpää 15. elokuuta 2009 kello 20.24 (UTC)
- Suomen lain mukaan tosiaan tekstit vapautuvat, kun tekijän kuolemasta on kulunut 70 vuotta. Kannattaa kuitenkin huomata, että tekijänoikeus koskee myös suomentajaa eli myös suomentajan kuolemasta on täytynyt kulua 70 vuotta, jotta teksti olisi vapaa. Mikäli tekijää ei tunneta, suoja-aika on 70 vuotta teoksen julkaisemisesta. Jos teksti on mukaelma – kuten Lutherin teksteissä välillä saattaa olla –, mukailija on tekijä ja saa myös tekijänoikeuslain antaman suojan. Tekijätiedot kannattaa mainita mahdollisimman täydellisinä.
- Lutherin alkuperäistekstit ovat luonnollisesti jo vapaita, ja esimerkiksi saksankielisiä alkuteoksia voi suomentaa ja julkaista vapaasti. Lutherin tekstien suomennoksissa täytyy sen sijaan huomioida suomentajan kuolinvuosi. Vanhoissa Luther-suomennoksissa on varmasti jo paljon vapautuneita tekstejä, mutta kohtuullisen tuoreet suomennokset eivät varmastikaan täytä noita kriteerejä, jollei kääntäjä ole erityisesti antanut vapaan julkaisun sallivaa lisenssiä, jolloin tekstin lisääminen tänne olisi sallittua. Vanhojen tekstien ongelmana voi olla saatavuus, ja toisaalta fraktuuralla painetut vanhat tekstit eivät ole helpoimpia digitalisoida.
- Lutherin tekstit olisivat oikein tervetulleita, jos ne ovat lain suhteen vapaita. Toistaiseksi Lutherilta on täällä vain muutama teksti. Lausunpa vielä lopuksi sinut tervetulleeksi Wikiaineistoon! – Nysalor 15. elokuuta 2009 kello 21.44 (UTC)
-
- Kiitos monipuolisesta ja selkeästä vastauksesta! Arto Alanenpää 16. elokuuta 2009 kello 06.13 (UTC)
[muokkaa] Missä usurp
Hei, missä usurp sivu on täällä wikisourcessa? Jos sellaista ei ole voisiko joku ylläpitäjä ystävällisesti nimetä tämän tunnuksen uudelleen nimelle Olli (tunnukseni fi-wikissä) --Olliii 8. lokakuuta 2009 kello 12.48 (UTC)
[muokkaa] Uhkailu kehittämiskeinona
Keskustelu käyttäjästä:84.248.36.214 84.248.36.214 26. lokakuuta 2009 kello 00.19 (UTC)
- Tyypillistä Nysalorille, kansanrunoumiehelle. Kommentin jätti 81.175.138.199 (keskustelu – muokkaukset).
[muokkaa] Wikisourcesta on tuhottu jouluna paljon aineistoa, joka liittyy talvisotaan
Keskustelua "roskaa ei kuulu" - perustelusta kannattaisi käydä. Se ei tunnu jouluun sopivalta perusteltulta, koska on helpompaa tuhota kuin koota monia tunteja. Rauhallista ja hyväntahtoista joulua Nysalorille! 84.248.36.214 24. joulukuuta 2009 kello 21.27 (UTC)
- Sinulle on annettu jo kaksi kertaa linkki listaukseen, mikä materiaali kuuluu Wikiaineistoon. Jos et ole sitä vielä havainnut, niin listaus löytyy tältä. Pelkät linkit muualla olevaan materiaaliin tai muualla olevan materiaalin kuvaukset eivät kuulu tänne. Voit vapaasti aloittaa täällä Kahvihuoneessa keskustelun, mikäli haluat muuttaa Wikiaineiston määrittelyä. Tai sitten voit laittaa tänne sopimattomat kyhäelmäsi esimerkiksi Wikikirjastoon, jos ne sinne sopivat.
- Hyvää joulua vain sinullekin ja jaksamista tutustua Wikiaineiston periaatteisiin! – Nysalor 24. joulukuuta 2009 kello 21.50 (UTC)
[muokkaa] Who was who in Australia
It is great to find "Kuka kukin oli" here. But it raises two questions: 1) Is the text fully proofread? Was it typed or scanned, and are there any page images for proofreading? I found at least one "Ro1f" with digit "1" instead of lower case "l". 2) And what is the copyright status? According to my library catalog, this book was published in 1961. ("Who was who in Australia" is how Google translates the title.) --LA2 17. helmikuuta 2010 kello 14.17 (UTC)
- 1) The text has been proofread, but sure, there are scannos that haven’t been corrected yet. As far as I know, there are no original images available.
- 2) Jukka Kemppinen, who has added the text, has told us that he is sure it isn’t copyrighted: the Finnish Copyright Law states that lists, catalogues, and databases are protected for 15 years only[6]. “Kuka kukin oli” (‘Who Was Who’; it’s about Finland, not Australia) includes only information listed quite mechanically, so according to Kemppinen, it’s not a creative work defined in the Finnish Copyright Law. Each entry has only a short list of parents, wife or husband, education, career etc. We trust Kemppinen because he is a copyright specialist and former professor of Information Law, so he certainly know these copyright things in Finland. Of course, if there are other opinions, we can discuss them. – Nysalor 17. helmikuuta 2010 kello 22.40 (UTC)
-
- Thank you! It's very interesting that you claim "catalog protection" for this kind of work. I'm doing the same with some similar works in Project Runeberg, e.g. http://runeberg.org/vemarvem/ --LA2 17. helmikuuta 2010 kello 23.20 (UTC)
[muokkaa] Books from Norway
Hello,
The Norwegian National Library (Nasjonalbiblioteket) has uploaded a large number of books to its webpages; books which are PD can be downloaded as PDFs. Currently, the number of PD books available to be downloaded is at a little under 7500. These are the Finnish books which I have found, which are available for downloads (they all seem to be Finnish translations of Norwegian authors). Sincerely V85 25. helmikuuta 2010 kello 19.25 (UTC)
- Alexander Kielland: Jaakoppi
- Alexander Kielland: Nowelleja norjan
- P.Chr. Asjbørnsen & J. Moe: Satukirja lapsille norjalaisia kansansatuja
- P.Chr. Asjbørnsen & J. Moe: Satukirja lapsille
- P.Chr. Asjbørnsen & J. Moe: Satukirja lapsille
- G. Aagaard: Väkevät kädet
[muokkaa] Wikimania Scholarships
The call for applications for Wikimania Scholarships to attend Wikimania 2010 in Gdansk, Poland (July 9-11) is now open. The Wikimedia Foundation offers Scholarships to pay for selected individuals' round trip travel, accommodations, and registration at the conference. To apply, visit the Wikimania 2010 scholarships information page, click the secure link available there, and fill out the form to apply. For additional information, please visit the Scholarships information and FAQ pages:
Yours very truly, Cary Bass
Volunteer Coordinator
Wikimedia Foundation
[muokkaa] Hakemistot
Moikka. Hakemisto-nimiavaruus ei näytä toimivan ollenkaan, mikä hankaloittaa aineiston työstämistä sivu sivulta aika lailla. Joku voisiko joku ylläpitäjän oikeuksilla varustettu käydä luomassa Järjestelmäviesti:Proofreadpage index template -sivun jotta homma saataisiin kuntoon? Mallia voi ottaa vaikka monikielisestä tai englanninkielisestä Wikiaineistosta. Kiitos, Jafeluv 8. kesäkuuta 2010 kello 13.42 (UTC)
- Loin sen nyt, mutta teksti kaipaisi suomentamista. Jos joku suomentaa tekstin, voin lisätä sen, mutta itselläni ei taida nyt riittää tarmoa suomennoshommaan. – Nysalor 8. kesäkuuta 2010 kello 19.28 (UTC)
-
- Ei toimi vieläkään... Dokumentaatiosta on vaikea ottaa selvää, mutta veikkaisin että parametrien nimien pitää vastata Järjestelmäviesti:Proofreadpage index attributes -sivulta löytyviä käännöksiä. Jafeluv 9. kesäkuuta 2010 kello 07.26 (UTC)
-
-
- Laitoin jonkin verran suomenkielisiä termejä, mutta en tiedä niiden vastaavuuksista. Jos selvittelet, mikä termi pitää korvata milläkin, niin voin lisätä ne sinne. Tai ehkä tarvittaessa Wikipedian puolelta löytyisi teknistä asiantuntemusta tähän asiaan. – Nysalor 9. kesäkuuta 2010 kello 19.24 (UTC)
-
-
-
-
- Wikipediassa ei ole koko laajennus edes käytössä, joten en tiedä osaako siellä kukaan auttaa. Yritän ottaa asiasta selvää. Jafeluv 9. kesäkuuta 2010 kello 22.35 (UTC)
-
-
-
-
-
- Jahas, nyt näyttäisikin toimivan. Ylimääräiset parametrit (Translator, Editor, Address, Volumes) voi varmaan ottaa järjestelmäviestistä pois. (Tai sitten lisätä ne hakemiston muokkaussivulle, mutta en kyllä tiedä miten se onnistuisi.) Kiitos paljon! Jafeluv 10. kesäkuuta 2010 kello 06.30 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- Täi kääntää: Translator = Kääntäjä, Editor = Toimittaja, Address = Kustantamon osoite, Volumes = Niteet, ja lisätä Järjestelmäviesti:Proofreadpage index attributes -sivulle. Feydey 13. syyskuuta 2010 kello 14.15 (UTC)
-
-
-
[muokkaa] Aineiston lisäys Wikiaineistoon
Onko ohjetta että miten lisätään aineistoa Wikiaineistoon ? Kokoan linjatohistoriaa Helsingin joukkoliikenteen bussilinjoista Muokkasin tätä http://fi.wikipedia.org/wiki/14_(Helsingin_bussilinja) ja kirjotin kokonaan tämän http://fi.wikipedia.org/wiki/13_(Helsingin_bussilinja) mutta kyseinen aineisto ilmeisesti liian triviaa Wikipediaan (http://fi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Kahvihuone_(kysy_vapaasti)) sopisiko se tänne ja jos se ei sovi tänne niin minne sitten. Tarkoituksenani on koota kattava historiikki Helsinginseudun linjastollisesta historiasta ja sen muutoksista linja linjalta (Katu ja vuositietoinen). Eli ohjeita kaivattaisiin
- Wikiaineisto on pääasiassa jo aikaisemmin julkaistuja tekstejä varten. Itse laaditut teokset sen sijaan sopivat Wikikirjastoon. Wikiaineistoon sopivan materiaalin listaus löytyy täältä. – Nysalor 21. heinäkuuta 2010 kello 20.04 (UTC)
[muokkaa] Bot
Jag har börjat använda LA2-bot (contributions) för interwiki-länkar och skulle ha nytta av bot-status. Tack! --LA2 12. elokuuta 2010 kello 22.57 (UTC)
[muokkaa] Suositeltu sisältö
Mielestäni Wikiaineistossa voisi listata suositeltua sisältöä etusivulla kuten en-wikissä (Featured content). Valinta perustuisi konsensukseen. Esimerkiksi Kalevala, Piispa Henrikin surmavirsi, Vänrikki Stoolin tarinat ja useat Juhani Ahon teokset. --Thi 11. syyskuuta 2010 kello 17.29 (UTC)
- Olisiko kyseessä laatikko, jossa on ns. kuukauden valittu tai laatikko, jossa olisi n. 7-8 suos. sis. luetteloituna? On kyllä muuten ihan hyvä idea. Feydey 13. syyskuuta 2010 kello 13.55 (UTC)
- Minulla ei ole tästä asiasta vahvaa mielipidettä suuntaan eikä toiseen. Kaikin mokomin sen voi toteuttaa, jos siltä tuntuu. Englanninkielisen Wikiaineiston kriteerit tosin eivät minusta kelpaa suoraan tänne, sillä eipä meillä ole tarkkaan kirjoitettuja tyyliohjeita tai edes useita oikolukijoita. Päätöksen voisi tehdä ihan vain konsensuksella, mikä ei täällä tarkoittaisi montaakaan ihmistä. – Nysalor 13. syyskuuta 2010 kello 16.22 (UTC)
[muokkaa] 2 uutta nimiavaruutta
Pitäisi luoda uudet nimiavaruudet "Hakemisto" tätä vastaa eng. kiel. "Index" (en:Help:Namespaces) ja "Sivu" ("Page"). Näitä käytetään djvu tiedostojen oikoluvussa wikiaineistoon. Jos ei ole vastustusta pitää laittaa viesti bugzilla:n kautta. Tässä esim. en.wikisource:n pyyntö. Kysyttävää? P.S. Onko tarvetta muille nimiavaruuksille?
Two new namespaces, "Hakemisto" ("Index" in en.wikisource; en:Help:Namespaces) and "Sivu" ("Page"). These are used for proofreading DjVu files. If there is no opposition to this then a bug will be made through bugzilla. Here f.ex. en.wikisource request. Comments? P.S. Is there a need to create other namespaces? Feydey 16. syyskuuta 2010 kello 23.12 (UTC)
[muokkaa] Nysalorin perustelematon hävitystoiminta
Myrskylän paikkatieto Keskustelualue Nylor jälleen hävittää tietoa siirtämättä vaivalla koottua tietoa muualle. Voisiko joku tehdä hänestä ilmoituksen Wikimedia Foundationiin. Hävittämisestä kannattaisi käydä keskustelu. Ei koko aineisto voi olla vain pelkkää kansanrunoutta, joka ei kukaan lue, vaikka jonka peistaaminen tuottaa tyydytystä yhdelle henkilölle.
[muokkaa] Tämän tekstin hävitykset dokumentoidaan raportoitaviksi
Tämän tekstin hävittämiset dokumentoidaan raportoitaviksi.Kommentin jätti 81.175.138.199 (keskustelu – muokkaukset).
- Roskasta ei tarvitse keskustella, vaan sen voi poistaa aivan suoraan. Tekstisi oli roskaa, koska se ei ole sellaista, mitä Wikiaineistossa voi julkaista. Ilmeisesti olet sama käyttäjä, joka on yrittänyt lisäillä tänne jo aikaisemminkin Wikiaineistoon kuulumatonta roskaa. Luulisi asian jo tulleen selväksi sinulle. Voit kirjoittaa omia tekstejäsi vaikka Wikikirjastoon, mutta älä lisäile niitä tänne, jollet halua, että tekstisi poistetaan suoraan.
- Jos haluat muuttaa sitä, mitä materiaalia Wikiaineistoon kerätään, voit aloittaa täällä asiasta keskustelun. Periaatteita voidaan muuttaa konsensuksella. Voit toki ottaa yhteyttä Wikimedia Foundationiin, mutta roskan poistaminen on aivan säätiön linjan mukaista. Tekijänoikeuksista vapautuneet runot ja muu vastaava aineisto ovat puolestaan täysin projektin linjan mukaisia. – Nysalor 30. syyskuuta 2010 kello 16.12 (UTC)
[muokkaa] 2010 Fundraising Is Almost Here
Hello Wikimedians, My name is Sam Chapman and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between your community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort; we recognize that banner messages which may perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.
I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project by helping translate and localize messages into different languages and suggesting messages that would appeal to your readers on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser. If someone could translate this message I would really appreciate it so that everyone is able to understand our goals and contribute to this year's campaign.
Sam Chapman 21. lokakuuta 2010 kello 05.05 (UTC)
[muokkaa] WikiProject Translation
Announcing the creation of a new interlingual cooperative WikiProject- WikiProject Translation! The goal is inter-wiki collaboration with the aim of making source texts available in multiple languages. The project is very much in the formation phase, and would benefit from voices giving input. Please feel free to express any ideas, concerns, or questions at the project talk page. If you don't speak English, you have two options: Use Google Translate, or start your own WikiProject Translation here at Finnish Wikisource. (This is recommended in any case.) In the spirit of the project, please translate this message! --Eliyak 10. tammikuuta 2011 kello 09.27 (UTC)
[muokkaa] Include pages (and possibly indexes and authors) in official article count
Hi, I've made a proposal to fix the article count on all Wikisources adding to it some pages which are currently not counted. You can read more about it (and possibly support it) at the general Scriptorium. Thank you, Nemo bis 26. toukokuuta 2011 kello 21.16 (UTC)
[muokkaa] Kutsu äänestykseen kuvasuodattimesta
Wikimedia-säätiö järjestää johtokunnan toivomuksesta äänestyksen siitä, kannattavatko yhteisön jäsenet vapaavalintaisen henkilökohtaisen kuvasuodattimen luomista. Kuvasuodatin antaisi lukijalle mahdollisuuden vapaavalintaisesti suodattaa tietyntyyppiset kuvat oman tunnuksensa näkyvistä.
Lisätietoja ja opetusmateriaalia aiheesta tulee saataville myöhemmin. Äänestys on ajoitettu pidettäväksi 12.–27. elokuuta 2011, ja se pidetään puolueettoman kolmannen osapuolen ylläpitämillä palvelimilla. Äänestyksen yksityiskohdat, valvojat, äänioikeusvaatimukset ja lisämateriaalit julkaistaan Meta-Wikin Image filter referendum -sivulla vähän myöhemmin.
Äänestystä koordinoivan komitean puolesta,
Philippe (WMF)
Cbrown1023
Risker
Mardetanha
PeterSymonds
Robert Harris
[muokkaa] Hakemistomallineen käännös
Voisiko joku ylläpitäjä päivittää Järjestelmäviesti:Proofreadpage index template -hakemistomallineen hiekkalaatikostani löytyvällä käännöksellä? Kyseessä on siis järjestelmäviesti, jonka perusteella hakemistosivujen ulkoasu määräytyy. Versioiden erot voi tarkistaa helposti täältä. Kiitos, Jafeluv 25. heinäkuuta 2011 kello 10.07 (UTC)
- Tehty. – Nysalor 25. heinäkuuta 2011 kello 18.50 (UTC)
-
-
- Laitoin puuttuvat parametrit. Englanninkielisellä puolella on niitä vielä enemmän, joten ilmoittele, jos niitä tarvitaan lisää tai toisenlaisessa muodossa. – Nysalor 26. heinäkuuta 2011 kello 17.25 (UTC)
-
-
-
-
- Hyvältä näyttää. Enkkuaineistossa valmiusaste tulee muuten kätevästi pudotusvalikosta, mutta en saa päähäni miten homma on tarkalleen toteutettu. Liittyy ilmeisesti oldwikisource:MediaWiki:IndexForm.js-sivun includoimiseen, minkä lisäksi pitää toteuttaa itse jotain lokalisointijuttuja... Se olisi tietysti kiva lisäominaisuus jos joku teknisesti fiksumpi tajuaa miten se tapahtuu :) Jafeluv 26. heinäkuuta 2011 kello 17.50 (UTC)
-
-
Hakemistojuttuihin liittyen vielä, voisiko common.css-järjestelmäviestiin lisätä alla olevan koodin, joka näyttäisi eri valmiusasteiset sivut hakemistosivulla eri väreillä? (Koodi on kopioitu suoraan enkkuaineiston puolelta.)
.quality4 { background-color: #90ff90; }
.quality3 { background-color: #ffe867; }
.quality2 { background-color: #b0b0ff; }
.quality1 { background-color: #ffa0a0; }
.quality0 { background-color: #ddd; }
Jafeluv 23. elokuuta 2011 kello 15.08 (UTC)
- Tehty. – Nysalor 23. elokuuta 2011 kello 19.14 (UTC)
-
- Kiitos. Hienosti näyttää toimivan. Jafeluv 24. elokuuta 2011 kello 02.37 (UTC)
[muokkaa] Please, create some templates.
Hello. Sorry for English. Please, create some templates with links to other FI Wiki projects - commons, commonscat, Wikisanakirja, Wikiuutiset, Wikisitaatit. Examples see on my page - Käyttäjä:Averaver. --Averaver 12. elokuuta 2011 kello 14.51 (UTC)
[muokkaa] CandalBot
Ehdotan bottilipun myöntämistä CandalBot-tunnukselle. Botti korjaa kieltenvälisiä linkkejä erikielisten wikiaineistojen välillä ja on toiminut jo pitkän aikaa luotettavasti. Bottilipulla se voisi jatkaa työtä kulissien takana täyttämättä tarpeettomasti tuoreita muutoksia ja käyttäjien tarkkailulistoja. CandalBot on globaali botti, mutta koska suomenkielinen Wikiaineisto ei ole ottanut globaaleja botteja käyttöön pitää bottilippu myöntää paikallisesti. Löytyykö vastalauseita? Jafeluv 7. syyskuuta 2011 kello 10.13 (UTC)
- Kannatan. – Nysalor 7. syyskuuta 2011 kello 19.17 (UTC)
[muokkaa] Terms of Use update
I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.
Hello,
The Wikimedia Foundation is discussing changes to its Terms of Use. The discussion can be found at Talk:Terms of use. Everyone is invited to join in. Because the new version of Terms of use is not in final form, we are not able to present official translations of it. Volunteers are welcome to translate it, as German volunteers have done at m:Terms of use/de, but we ask that you note at the top that the translation is unofficial and may become outdated as the English version is changed. The translation request can be found at m:Translation requests/WMF/Terms of Use 2 -- Maggie Dennis, Community Liaison 27. lokakuuta 2011 kello 00.44 (UTC)
[muokkaa] Universal Declaration of Human Rights
Hello,
As I was creating oldwikisource:Universal Declaration of Human Rights, I noticed that the Universal Declaration of Human Rights is not on the Wikiaineisto. If I’m right, the text is avalaible here : [7].
I don’t know how this wikisource works : is this text acceptable here ? Could someone import it ?
Cdlt, VIGNERON 5. november 2011, kell 14:47 (EET)
[muokkaa] Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants
I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.
- Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects?
- Do you want to improve retention of our existing editors?
- Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world?
The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Fellowships for more information.
Thanks!
--Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation 21. joulukuuta 2011 kello 12.58 (UTC)
Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)
[muokkaa] Announcing Wikipedia 1.19 beta
Wikimedia Foundation is getting ready to push out 1.19 to all the WMF-hosted wikis. As we finish wrapping up our code review, you can test the new version right now on beta.wmflabs.org. For more information, please read the release notes or the start of the final announcement.
The following are the areas that you will probably be most interested in:
- Faster loading of javascript files makes dependency tracking more important.
- New common*.css files usable by skins instead of having to copy piles of generic styles from MonoBook or Vector's css.
- The default user signature now contains a talk link in addition to the user link.
- Searching blocked usernames in block log is now clearer.
- Better timezone recognition in user preferences.
- Improved diff readability for colorblind people.
- The interwiki links table can now be accessed also when the interwiki cache is used (used in the API and the Interwiki extension).
- More gender support (for instance in logs and user lists).
- Language converter improved, e.g. it now works depending on the page content language.
- Time and number-formatting magic words also now depend on the page content language.
- Bidirectional support further improved after 1.18.
Report any problems on the labs beta wiki and we'll work to address them before they software is released to the production wikis.
Note that this cluster does have SUL but it is not integrated with SUL in production, so you'll need to create another account. You should avoid using the same password as you use here. — Global message delivery 15. tammikuuta 2012 kello 00.08 (UTC)
[muokkaa] Wsexport: an automatic export tool for Wikisource
Hello, and first sorry for this automatic delivery message.
An export tool for Wikisource books, Wsexport, is currently in active development. It is a tool for exporting Wikisource's texts in EPUB, ODT and other file formats. It was created for French Wikisource, but it's also available for the other Wikisource subdomains. It can be used directly from its page on Toolserver.org (for texts in all languages, use "www" for oldwikisource), or browsing http://wsexport.fr.nf (currently only for French Wikisource's texts).
In order to work, the tool need some configuration from your Wikisource subdomain, This page explains how to do it. Currently French, Italian, English, and German Wikisource does it.
You will find more information on The global Scriptorium. Ask here for all question.
This message was distributed to all Wikisources using the Global message delivery system. If you want to use it to send your messages, ask for permission here. () 15. tammikuuta 2012 kello 21.16 (UTC)
[muokkaa] URAA
(Sorry for the English.) Will the URAA decision cause any books to be removed from fi.wikisource? Perhaps we can move them to Project Runeberg, which is hosted in Sweden? Or do you have other solutions? --LA2 19. tammikuuta 2012 kello 12.22 (UTC)
[muokkaa] Wanhat goottikirjaimet
Avulias sielu lisäsi tänne Agricolan käännöksen Vanhasta Testamentista (esimerkkisivu), ja tarkoituksena olisi saada naputeltua se nykyihmisen luettavaan muotoon. Muutama noista vanhoista goottilaisista kirjaimista herättää vähän epäselvyyttä: pitäisikö kirjain, joka näyttää isona J:ltä ja pienenä i:ltä (
), kirjoittaa normaalina i:nä?
-kirjainta tunnutaan käyttävän sekä nykyisen u- että v-kirjaimen paikalla (esim. "rauhan ja leuon"). Pienenä kirjaimena se näyttää kovasti u:lta ja isona taas V:ltä. Kumpaa nykykirjainta se vastaa? Entä pitäisikö pitkän ja lyhyen s:n välillä tehdä jotain eroa, vai kirjoittaa molemmat nyky-s:llä? Nykylukijalle s:n käyttäminen on toki selkeämpää, mutta toisaalta ſ:n käyttäminen vastaisi tarkemmin alkuperäistä tekstiä. Jafeluv 31. tammikuuta 2012 kello 12.47 (UTC)
- Osoitteesta http://kaino.kotus.fi/korpus/vks/meta/agricola/agri2ut1_rdf.xml löytyy Kaino-tietokantaan työstetty teksti. Siinä J-kirjainta muistuttava kirjain näyttää tulkitun asiayhteydestä riippuen I:ksi tai J:ksi, jollei sitten kirjaimilla ole Agricolan alkutekstissä jotakin hienoista eroa, jonka avulla tulkinta on tehty. Pienissä kirjaimissa i- ja j-kirjain eroavat.
- Luultavasti u-kirjain kannattaisi säilyttää sellaisena, sillä vanhoissa faktuurateksteissä ei juuri esiinny nykyistä v-kirjainta. Poikkeuksen saattavat muodostaa ainakin joissakin uudemmissa teksteissä jotkut nimet.
- S-kirjaimen suhteen lienee yleensä päädytty merkitsemään molemmat s-kirjaimet nykyaikaisella s-kirjaimella, kaiketi helppouden vuoksi ja luettavuuden parantamiseksi. Näin on esimerkiksi Kaino-tietokannassa tehty. Ilmeisesti sen ei ole koettu häiritsevän tieteellistä tutkimustakaan.
- Tässä siis joitakin ajatuksia minulta, joka olen vähän opiskellut Agricolan ajan kieltä ja lukenut melkoisen määrän vähän uudempaa fraktuuraa. – Nysalor 31. tammikuuta 2012 kello 22.04 (UTC)
-
- Kiitos selityksestä, tämä auttaa jo paljon. Pitänee yrittää keksiä joku logiikka minkä perustella erottaa iso I isosta J:stä. Tekstissä en näe kirjainten välillä eroa vaikka kuinka zoomaisin. Merkitsen
:n sitten ilmeisesti U:lla, koska sitä tuntuu olevan systemaattisesti käytetty
:ta vastaavana isona kirjaimena. Mielenkiintoista kyllä tekstissä esiintyy pieni v-kirjainkin, esim. sivun 13 sanassa "vskouaisille". Jafeluv 2. helmikuuta 2012 kello 08.36 (UTC)
- Kiitos selityksestä, tämä auttaa jo paljon. Pitänee yrittää keksiä joku logiikka minkä perustella erottaa iso I isosta J:stä. Tekstissä en näe kirjainten välillä eroa vaikka kuinka zoomaisin. Merkitsen
-
-
- Jafeluv- Olet oikea että ison kirjaimen "F" muoto on yhtä kuin "I". Esimeriksi, ei voi sanoa että sana Jumala alkaa F:sta vai I:sta. Kotus on kirjoittanut sanan Jumala, mutta myöskin sanat naisiumala ja epeiumala. Sana vskouaisille näkyy latomisen virheeltä. Heyzeuss 13. helmikuuta 2012 kello 06.08 (UTC)
-
-
-
-
- Joo. (Tarkoitat tosin varmaan J eikä F? F-kirjainhan on erilainen, esimerkki löytyy sivulta 13.) Rupesin sittenkin käyttämään I:tä systemaattisesti, koska eroa ei isoissa kirjaimissa näe ja pienissä kirjaimissa vaikuttaa siltä, että j:tä käytetään lähinnä i:n varianttina (esim. roomalaisissa numeroissa 7 on vij, 8 on viij jne). Merkitsen
-kirjaimen v:llä sanoissa joissa se esiintyy (roomalaiset numerot ja muutama sana kuten tuo "vskouaisille"). Oli kyse sitten virheestä tai tarkoituksellisesta erosta, sillä tavalla se on alkutekstissä kirjoitettu ja Wikiaineistotekstin pitäisi olla uskollinen alkutekstille kirjoitusvirheitä myöten (jollakin sivulla oli muistaakseni esimerkiksi kirjoitettu "Pekele"). Olisikohan muuten järkevää näyttää teksti fraktuurafontilla lopullisella sivulla? Onko meillä mallinetta tai muuta tapaa moisen toteuttamiseen? Jafeluv 18. helmikuuta 2012 kello 14.03 (UTC)
- Joo. (Tarkoitat tosin varmaan J eikä F? F-kirjainhan on erilainen, esimerkki löytyy sivulta 13.) Rupesin sittenkin käyttämään I:tä systemaattisesti, koska eroa ei isoissa kirjaimissa näe ja pienissä kirjaimissa vaikuttaa siltä, että j:tä käytetään lähinnä i:n varianttina (esim. roomalaisissa numeroissa 7 on vij, 8 on viij jne). Merkitsen
-
-
[muokkaa] MediaWiki 1.19
(Apologies if this message isn't in your language.) The Wikimedia Foundation is planning to upgrade MediaWiki (the software powering this wiki) to its latest version this month. You can help to test it before it is enabled, to avoid disruption and breakage. More information is available in the full announcement. Thank you for your understanding.
Guillaume Paumier, via the Global message delivery system (wrong page? You can fix it.). 12. helmikuuta 2012 kello 14.59 (UTC)
[muokkaa] Bot flag for GedawyBot
- Bot : GedawyBot
- Operator : M.Gedawy
- Programming Language(s) : Python (pywikipedia)
- Function Summary : Interwiki
- Contributions : see here
- Already has bot flag on : +150 wikis
I will make another request on meta. Thank you.--M.Gedawy 16. helmikuuta 2012 kello 13.47 (UTC)
:n sitten ilmeisesti U:lla, koska sitä tuntuu olevan systemaattisesti käytetty
-kirjaimen v:llä sanoissa joissa se esiintyy (roomalaiset numerot ja muutama sana kuten tuo "vskouaisille"). Oli kyse sitten virheestä tai tarkoituksellisesta erosta, sillä tavalla se on alkutekstissä kirjoitettu ja Wikiaineistotekstin pitäisi olla uskollinen alkutekstille kirjoitusvirheitä myöten (jollakin sivulla oli muistaakseni esimerkiksi kirjoitettu "Pekele"). Olisikohan muuten järkevää näyttää teksti fraktuurafontilla lopullisella sivulla? Onko meillä mallinetta tai muuta tapaa moisen toteuttamiseen?