84.2 Suomenkielinen kertomakirjallisuus

Wikiaineistosta

A[muokkaa]

  • Amis, Martin: Ajan suunta. (Time’s arrow, 1991.) Suomentanut Seppo Loponen. Helsingissä: Otava, 1992. ISBN 951-1-12274-6.

B[muokkaa]

  • Breton, André & Soupault, Philippe: Magneettikentät. (Les champs magnétiques, 1920.) Suomentaneet Timo Kaitaro ja Janne Salo. Turku: Tampere: Savukeidas, 2013. ISBN 978-952-268-080-8.

D[muokkaa]

H[muokkaa]

  • Hugo, Victor: Kurjat. 1, Fantine. (Les misérables, 1862.) Vihtori Lehtosen tarkistettu suomennos. Porvoo: WSOY, 1927.
  • Hugo, Victor: Kurjat. 2, Cosette. (Les misérables, 1862.) Suomentanut Eino Voionmaa. Porvoo: WSOY, 1928.
  • Hugo, Victor: Kurjat. 3, Marius. (Les misérables, 1862.) Suomentanut Eino Voionmaa. Porvoo: WSOY, 1929.
  • Hugo, Victor: Kurjat. 4, Idylli Plumet- ja epopeia Saint-Deniskadun varrella. (Les misérables, 1862.) Suomentanut Eino Voionmaa. Porvoo: WSOY, 1930.
  • Hugo, Victor: Kurjat. 5, Jean Valjean. (Les misérables, 1862.) Suomentanut Eino Voionmaa. Porvoo: WSOY, 1931.
  • Hugo, Victor: Kurjat. (Les misérables, 1862.) Lyhennetty suomennos. Suomentanut Eino Voionmaa (1927–31). 11. painos. Porvoo Helsinki Juva: WSOY, 1990 (15. nidottu painos 2013). ISBN 951-0-13171-7.

J[muokkaa]

  • Jadekasvot. Valittuja tarinoita Kiinan muinaisajoilta. Wu Chucain ja Wu Diaohoun vuonna 1695 julkaisemasta proosa-antologiasta Guwen guanzhi valikoinut, suomentanut ja selityksin varustanut Jyrki Kallio. Helsinki: Gaudeamus, 2005. ISBN 951-662-947-4.
  • Jadelähde. Valittuja kirjoituksia Kiinan keskiajalta. Wu Chucain ja Wu Diaohoun vuonna 1695 julkaisemasta proosa-antologiasta Guwen guanzhi valikoinut, suomentanut ja selityksin varustanut Jyrki Kallio. Helsinki: Gaudeamus, 2007. ISBN 978-952-495-029-9.
  • Jadepeili. Valittuja kirjoituksia keisarillisen Kiinan kulta-ajoilta. Wu Chucain ja Wu Diaohoun vuonna 1695 julkaisemasta proosa-antologiasta Guwen guanzhi valikoinut, suomentanut ja selityksin varustanut Jyrki Kallio. Helsinki: Gaudeamus, 2008. ISBN 978-952-495-081-7.

L[muokkaa]

  • Laxness, Halldór: Salka Valka. (Salka Valka, 1931–32.) Suomentanut Jyrki Mäntylä. Suomennoksen on tarkistanut Tapio Koivukari. Helsinki: WSOY, 2008. ISBN 978-951-0-33524-6.
  • Laxness, Halldór: Läpi harmaan kiven. (Sjálfstætt fólk I–II, 1934–35.) Ruotsin kielestä suomentanut Kristiina Kivivuori. Porvoo: WSOY, 1951.
  • Laxness, Halldór: Maan valo. (Heimsljós, 1938–40.) Ruotsin kielestä suomentanut Kristiina Kivivuori. Porvoo: WSOY, 1953.
  • Laxness, Halldór: Islannin kello. (Íslandsklukkan, 1943–46.) Ruotsin kielestä suomentanut Kristiina Kivivuori. Porvoo: WSOY, 1949.
  • Laxness, Halldór: Atomiasema. (Atomstöðin, 1948.) Ruotsin kielestä suomentanut Irmeli Niemi. Porvoo: WSOY, 1955.
  • Laxness, Halldór: Laulu sankareista. (Gerpla, 1952.) Ruotsin kielestä suomentanut Irmeli Niemi. Porvoo: WSOY, 1955.
  • Laxness, Halldór: Lapsuuden maisema. (Brekkukotsannáll, 1957.) Suomentanut Helena Raulo. Porvoo: WSOY, 1960.
  • Laxness, Halldór: Kivinen paratiisi. (Paradísarheimt, 1960.) Suomentanut Kai A. Saanila. Porvoo: WSOY, 1961.
  • Laxness, Halldór: Jäätikön jumalat. (Kristnihald undir Jökli, 1968.) Suomentanut Jyrki Mäntylä. Porvoo Helsinki: WSOY, 1970.
  • Laxness, Halldór: Pitäjänkertomus. (Innansveitarkronika, 1970.) Suomentanut Jyrki Mäntylä. Porvoo Helsinki: WSOY, 1971.
  • Laxness, Halldór: Laulu luojan antimista. (Guðsgjafaþula, 1972.) Suomentanut Juha Peura. Porvoo Helsinki: WSOY, 1974. ISBN 951-0-06552-8.
  • Lightman, Alan: Einsteinin unet. (Einstein’s dreams, 1993). Suomentanut Hilkka Pekkanen. Porvoo Helsinki Juva: WSOY, 1993. ISBN 951-0-19000-4.

P[muokkaa]

  • Pekkanen, Toivo: Tehtaan varjossa. Porvoo Helsinki: WSOY, 2002 (1. painos 1932). ISBN 951-0-27329-5.

H[muokkaa]

  • Huovinen, Veikko: Konsta Pylkkänen etsii kortteeria. Helsinki: WSOY, 2004. ISBN 951-0-29426-8.

S[muokkaa]

T[muokkaa]

  • Tartt, Donna: Jumalat juhlivat öisin. (The secret history, 1992.) Suomentanut Eva Siikarla. 9. painos (1. painos 1993). Helsinki: WSOY, 2007. ISBN 978-951-0-33078-4.