Hääruno 1780

Kohteesta Wikiaineisto
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[tuntematon]

Kirjoittanut anonyymi
Toivo Kaukorannan Elias Lönnrotin kuolinpesästä löytämästä vahingoittuneesta käsikirjoituksesta. Tuntemattoman tekijän onnitteluruno 15.3.1780 jossain Hämeenlinnan lähellä vietettyihin häihin, joissa on vihitty ainakin kaksi paria. Kaukorannan täydentämät kohdat on poistettu ja merkitty [x]:llä.



1 sivu.


[x]tär Maria
[x]Iohanexen poi[x]
[x]eilia Pjetarin Ty[x]
ja
Henrikin poika För[x]
a Iacobin tytär Trum[x]

[x]inä 15. päiwänä Maalis Cuusa
Vuonna 1780.

Kijruhusti Kirjoitetut
Pijrustetut pikaisesti

2 sivu.


[x]n mjehen
[x]in Häissä hyp[x]

[x]aitawasti Tans[x]
Pöydät notkuu po
Rocka ruuista ryö
Mikä wastusta waat
Mikä latvo lautaisia
Kantaa nijtä kahdakk[x]
Mikä wijnoista wilisi
Laittaa laadulla lasihi[x]
Toiset kantaa kannujakin
olut Tuopin ojendawat.
Wihdoin wirwotaan rualda
atrialda astutahan:
Koska ruat korjaeldut
lijat pöydät lijkuteldut
owat toisihin tupihin
kartanolle kannettuna
Nousee jyry jyrkeämbi
Toiset tulevat teoxet
Silloin winkuu wiulun ääni
Kaikku kantelen kalina
Koska mjesi morsianda
Tansimahan taluttapi
Joka hohtaa hopeissa
Saxan kiwistä kimaltaa
Tätä tehdä[x]än hywästi,
Jotta laat[x] lakastu
Silenewät [x]lta laudat

3 sivu.


ttawat w
suloisell
[x]ämmöset sano
[x] annan palttinast[a]
[x] suuta sujkajaisi[x]
[x]wittäisit Leukapjelta
[x]ule kulta kumpplini:
[x]aiwa kainalo Lihoja
kutkuta kuwe lihoja.
Tästä waimon watta paisu
hoikka pijka paxuneepi:
Sijtten Saadahan sanoa:
Mika meidän Margetalle?
Aina Saunassa asuupi
Aina wöitä wöllehtipi?
Paljon söi kutu kaloja,
paljon särpi Säären ljendä
Anni mjehen antimia;
Sijtä tyytyi, Sijtä Täytyi
Sijtä paxuxi panihin
Lihawaxi lijttellihin.
Sitt’ on Pijka pintehissa
waimo wattan wääntehissa;
Kätkyt keikkuwi korea
Iossa poika potkinowi;
äiti Nuori n[x]kiana
Nisän Suu[x] nuljuttaapi

4 sivu.


[x]ten huwit
[x]nnen wirsiä w[x]
Lasken laulut [x]
onnee Toiwotan to[x]
Että hywin eläisitt[x]
monta wuotta wäsy[x]
Rauhan, rackaun syliss[x]
Terweyden tydyttäwän
alla onnen ojwallise[x]

* * *


Matkan mennesä minulla
Häämeen Linnan Laitumelle
onnen Tuokohon Iumala
sekä mulle, sekä Teille,
wjelä para[x]en palatessa
Sjeltä Tult[x] Tuwille!
Iääkää nyt [x]ywin hywästi!!

Lähde: Toivo Kaukoranta: Eräs suomenkielinen hääruno 1700-luwulta. Kaikuja Hämeestä — Hämäläis-osakunnan albumi, 1913, nro 8, s. 263–264. Artikkelin verkkoversio.