Karhunkirje Suomenniemeltä 18 26/3 89
Karhunkirje Suomenniemeltä 18 26/3 89. Kirjoittanut Antti Karhu |
Tämän mahtavan ja luonnon vaatiman talven kovimmista pyryistä ja pakkasista päästyämme olemme nyt velkapäät jo virkistyttämään mieltämme kesäntulon suloisuuden toiveilla. Tähän muistuttaa meitä nuo ainoat talvi-pakkasessa ja tuiskuissa kanssamme kärsineet laululintumme ”Tiaiset” jotka nyt jo pihjaloissainme itaisina parittain hyppelevät, ja suven tuloa iloisina myöskin kanssamme odottavat ei ainoastaan iloisina vaan ehkäpä kiitollisinakin Luojan armahtavan käden hellästä kurituksesta. – Ah! kuinka monta liikuttavaa muistoa on ihmis-su’ulla muiden luotujen olon tarkasti harkitsemisesta, etenkin lintuisista, joista saamme parhaat kuvaukset seura-kumppammme täällä katoovaisuuden maassa vaeltaessamme! Voi kuinka kumisee mieleni tätä ajatellessa! vaan en tahdo nyt väsyttää lukijoita tällä kertaa; panen vaan tähän muinaisen runopätkän, joka on
Toinen runo.
[muokkaa]Omasta kokemuksesta koonnut Suomenniemellä 1865, linnun pienistä pojista, Antti Karhu.
- Minä ihan ensimäisen
- Runon rustaillen rakensin,
- Erään kerta kesäyöllä
- Kahdenkymmenen ijällä,
- Koska viina viekastutti.*)
- Tupakka mun turmellutti,
- Minä olen miettinynnä
- Toisen runon rustaiella
- Vaikkei nämä sanat satu
- Runo veisulle vedellä
- Kosk on kolmella sanalla
- Paikoin pahasti pilattu, –
- Sillä minun mietteheni
- On liijan laajalle levinnä.
- Vieläkö lie mulle kaikki
- Milloin kokohon kerinnä. –
- Yhtähyvin yrittänen
- Minä runohon ruveta;
- Jos ei satu, tuo ei mua
- Aivan suuresti sureta. –
- Taas on veisu veikkosille
- Karhun kynnellä kynätty
- Kuinka syntisen sydämen
- Linnun poika liikuttaapi
- Joka tuotakin todella
- Tarkastellen tutkineeni. –
- Minä kerta kyntämässä
- Sydänmaassa synkiässä
- Kumman kuusikon kolossa
- Tämän runon rustaielin,
- Tämän lauluni latelin. –
- Käki kukku kuusikossa
- Pieni lintu pensakossa
- Pesän vieressä visersi
- Lauloi Luojalle lujasti
- Kiitoksia korkiasti
- Ett’ oli elon ihanan
- Siunauksen säädyllisen
- Lainanna Luoja hänelle. –
- Minä aineeni alotin
- Tällä lailla laulamaan:
- Katsos kuinka ihanaksi
- Isän maja ihmiselle
- Luotu lapsuuden ijälle
- Niinkuin pesä pikkuisille
- Linnun lentävän pojille
- Koska emä elatukseo
- Halull’ hartahal hakeepi.
- Katsos, näin on linnun laita,
- Vaik on mamman maja kaita,
- Vaan kun emä unhottaapi,
- Kahden puoleo katsahtaapi,
- Ja kuin pääseepi pesästä
- Elon etsiipi metsästä,
- Sivallaipi siivillänsä,
- Kohden kuusehen kuroten
- Vaan kuin voimasta vähäinen
- Puuhun pääsyllä putoopi
- Lehdikkohon lepsahtaapi
- Kuusen juurelle kumohon.
- Siinä virret visertääpi
- Laulut Luojalle latoopi
- Elon entisen edestä
- Että toivoopi todesti
- Luojaltansa lohdutusta
- Elon alkavan avuksi. –
- Kuinkas nyt ihmisten elämä
- Toki on tälläkiin erällä
- Nyt on järki jo jälelle
- Järjettömäin jääpymässä,
- Tästä aine alkaneepi
- Taistelu tutkinto tuleepi. –
- Kuinka isät ikivanhat,
- Äitii ijän äärettömän
- Lapsiansa laupiaasti
- Kasvattavat kaunihisti
- Korkioissa kotiloissa,
- Antavat elon ehosta
- Hyvän hoidon helmassansa. –
- Mikäs palkka on paraiten
- Näistä nähty näytettävän
- Vanhemmille vaivoistansa?
- Ei ole isille iloa.
- Emoloille ensinkänä
- Tuosta toivoa todella.
- Vanhemmille vaivan palkka
- On vaan tappelu, torina
- Kiropuheitten keralla,
- Pahat sanat sammumatta,
- Eikä kuulu kurjain suusta
- Kiitosvirsiä viruvan
- Luojan lahjojen edestä. –
- Oiskos outo eli väärin
- Jos ei kestäis mielin määrin
- Suola leipä suomalaisten
- Elatuksen eineheenä –
- Luojan lahjat laitetaapi
- Tehtäen törönlöröksi,
- Jolla raitis ruumihimme
- Turmellaapi tiettävästi
- Tehtääpi kipukapinat
- Siivottomat sielullemme
- Ett’ on ijäti edessä
- Hehkuava helvetissä
- Anua vasta armo Luoja
- Toiste uusi toinen mieli
- Sydämmihin suomalaisten!
- Ja lainatkoon Luoja minulle
- Viisautta vanhempana,
- Aina minun ajatella
- Sananlasku laulujani,
- Täytä toivoin armiasti
- Luoja hyvä laupiasti!
*) Tässä runossa on paljon outoa kieli-murretta vaan olis hyvä että annettaisin mennä näköisenään vanhan aikaiseksi muistoksi. Tekijän muistutus.
Lähde: Lappeenrannan Uutiset 2.4.1889.