Rikas ja rakas
Ulkoasu
Rikas ja rakas Ruotsalainen saaristolaulu Kirjoittanut anonyymi |
Suomentanut Eino Leino. Runon ensimmäinen versio julkaistiin Epione-lehden numerossa 6 vuonna 1923. |
- Tien kukkaisen kumpua neiet ne kaks
- kävi, ruusuja, lehtiä poimi.
- Sydän toisella niin oli toivoa täys,
- oli toisella mielessä murhe.
- Rikas rakkaalle lausui: »Miks murheinen
- on muotosi, miks suret, sisko?
- Sa murehditko taattoasi taikka maammoas,
- vai kadotitko sydämesi kalliin?»
- »En murehdi ma taattoani enkä maammoain,
- on säilyssä sydämeni kalleus.
- Suren sulhoa mennyttä monen meren taa,
- jota kumpikin lemmimme kerran.»
Lähde: Leino, Eino 1949: Kirjokeppi: valikoima runoja alkuperäiskokoelmien ulkopuolelta. Toimittaneet ja selityksin varustaneet Aarre Peltonen ja Eino Kauppinen. Kustannusosakeyhtiö Otava, Helsinki.