Ryöstäjättäriä
Ulkoasu
Ryöstäjättäriä Kirjoittanut Gustaf Fröding |
- On toisen nimi Helmi ja toisen nimi Kaarin,
- ja tietävätkin maarin,
- miten voittoisat on eessäni ne kaks.
- He tulee ja he lentää kuin tuulispäät mailla,
- mua ahdistaa he Goottein ja Alaanien lailla:
- jään ryöstösodan raasteltavaks!
- On Kaarinilla silmät, jotka kerjää ja hymyy,
- joiss’ ilkivalta lymyy
- ja mieliteko konvehtien,
- ja huulet, jotka kiusaa ja kärttää kiristyksin,
- niin lystikkäät on huulet vain Kaarinilla yksin,
- ne suppuhun käy turjottaen.
- Ja Helmillä on silmät, jotka uskovasti kysyy,
- ja salaa niissä pysyy
- tuo torttuinhimo loppumaton;
- ja huulet hällä liikkuu niin viekkaan vakavasti,
- niin varma tosi niissä on viime tinkaan asti,
- kun mieli hänen kirsikoita on.
- On liikkeet heillä nopsat, he hyppii ja kiitää,
- he valssia liitää,
- sukat, kengät ne vilkkuvat vaan;
- kuin tanssien he astuu, kuin leijumahan pyrkein,
- ja he taistelevat tuimasti pehmoisin nyrkein
- ja kynsin, joilla raavustetaan.
- He kynsii mua, kiusaa mua ilkkuvin hymyin,
- kuin Amor siinä lymyin
- ois heilakkahameessa noin,
- ja jos Alaaneja lienevät, ne Alaanit on sievät,
- ja jos tuulispäitä tiennevät, ne tuulispäät on lievät
- kuin aamuniloss’ seijahan koin.
- Ja jos kaupungilla astelen mietteiss’ ylimalkain,
- soi tipsutusta jalkain;
- takin hihaa joku nyppivi niin,
- ja taskuissani tuntuvi ehtimän erään
- niin merkilliset liikkeet, ma harmistuen herään
- ja kaappaan käden pienen jo kiin.
- Sotahuudon heti päästävät Kaarin ja Helmi,
- ja jo kiusanteoin telmi
- kuus tylleröä prinsessaa,
- jotk’ käyden Katu-Liisoina läksyjä pilkkaa,
- ja he hyppii siinä scottishta, polkkaa ja vilkkaa
- ja aivan mun ymmälle saa.
- Nyt järjestetään hyökkäys, nyt maireita kuullaan,
- mua liehitään ja luullaan
- muka miljoonamieheksikin,
- min hallussa on Euroopan rikkautten roukko,
- ja liittyneenä liittoon jo kirkuu koko joukko:
- »Myy kirsikoita puutarhuri Lind!»
- Ma taistelen kuin mies, mut on Alaanein voitto,
- soi peräyssoitto:
- ohi kulman on tuulispäänä nuo!
- He jättävät mun köyhänä, ryöstettynä rahat,
- ja rientävät nyt syömähän turmiolle mahat
- taas puutarhuri Lindinsä luo.
- Ja jos sohvallani maaten, mua ripsist’ uni riipii,
- joku käytävässä hiipii;
- ma kuuntelen ihmehtien.
- Nyt lentää ovi auki, – paon umpikuja estää! –
- ma taistelen ja painin, mut kenkään ei kestää
- voi hyökkäystä Alaanien.
- He kiipeilee ja kömpii, he liikkeitäni suistaa,
- mua nipistää ja puistaa,
- ja ma kiristyspenkille jään;
- niin täytyy rahat päästää, ja Helmi ja Kaarin
- voi joukkoineen jo leipuri Smithissä, maarin,
- taas tärvellä terveyttään.
- Noin käy mun joka päivä, ja kassa tekee tenää:
- mitä kukkarossa enää, –
- ne on juosseet, rahat, jäljettömiin!
- Jos kiellän, enkä anna ja käännyn jo selin,
- visukintuksi he pilkkaa ja pitää senkin pelin
- ja jättävät mun häpeääni niin.
- Mut poissa jos he pysyy, ja luontuisi työkin,
- niin ikävissä nyökin
- yli kirjojen untelojen;
- ma muistan siinä kaihoin, miten taistelin ja telmin,
- taas salaa soisin luokseni Kaarinin ja Helmin
- ja hurjat jonot Alaanien.
Lähde: Fröding, Gustaf 1915: Valikoima runoja. Suomentanut Valter Juva. Kustannusosakeyhtiö Otava, Helsinki.