Ryysykulkue
Ulkoasu
Ryysykulkue. Kirjoittanut Hjalmar Procopé |
Suomentanut Osku Velho. |
1.
[muokkaa]- Kisa mull’ oli, kisa tuntein
- niille naamiaiset loin.
- Ja ne kummitteli, mut turhaan
- niist’ iloista hakea koin.
- Oli, kuin ne ois salanneet kaikki
- jotakin, josta vaiettiin,
- vaikk’ kylläkin katrillissa
- niijailtiin ja nyökyttiin.
- Ma mietin juur’, mitä puuttui
- mun naamiosanoiltan,
- jotka karkelivat yli arkin
- työpöydällä lojuvan.
- Niin kadulta melua kuulin
- ja huutoja, astuntaa:
- ohi akkunan punainen joukko
- niin villinä vaeltaa.
- Se ryysyläisten on joukko
- verilippunsa jäljessä.
- Etukaupungin tehtaista saapuu
- ja tartuntapesäkkeistä,
- kujavarsien kurjuudesta
- ja löyhkästä kotien,
- tuo kulkue työttömän lauman
- ja porttojen riettaiden.
- On vihan vertämät silmät
- ja pirtun turvottamat.
- Hätä leuat on teräviks’ luonut,
- kidat rokkoa hehkuvat –
- Niin ryysykummitus kulkee,
- nimi proletariaatti sen,
- yli maailman siitä huokuu
- viha kähisevä, käärmeinen –
- viha rikkaihin, jotka saavat
- vetelehtiä saleissaan
- ja koroilla elävät – sähköin
- valaisevat huoneitaan –
- viha pomoihin, joilla riittää
- yhä mässätä, tuhlailla,
- kun jätkillä ei ole viinaa
- eikä leipää lapsilla –
- viha niihinkin, jotka käyvät
- ja palmuja kantavat,
- jumalasta ja isänmaasta
- niin kauniisti haaveilevat,
- noita jaloja haaveita, joita
- niin helposti keksitään,
- kun vatsa on oikein täynnä
- ja unta on riittämään –
- Niin ryysykummitus kulki
- kera verilippunsa.
- Pois kynäni laskin, mi enää
- ei mielinyt runoilla.
- Kuin ollut ois loassa arkki,
- siinä merkkinä kulkijain
- ois jälkiä korkorautain
- ja liejua anturain.
2.
[muokkaa]- Minä köyhää veljeksi kutsun,
- toki siedä en hajuaan.
- Hänen naisiaan kadulla ostan
- kuin sikareita vaan.
- Jos ropo on mulla, kun kerjurin nään,
- niin aina ma annan sen –
- sillä kerjuria ma säälin
- mut rakasta häntä – en.
- Minä rikkaan pöytähän istun,
- olen vapaa ja turvallinen.
- Ma suutelen rouvan kättä,
- hänen neitojaan teitittelen.
- Ja jos mulle lasin tai pari hän suo,
- otan kernaasti vastaan sen –
- Niin hyvin ma rikkaissa viihdyn,
- mut rakasta heitä en.
- Minä häilyvä runopiltti
- elon virrassa viereksin,
- ylenkatsoma köyhän ja rikkaan
- ja itseni enimmin.
- Käyn kauppaa liehuvin aattein,
- lojun hyllyillä kauppiaan,
- myön rahasta itseäni
- kuin portto ruumistaan.
- Mut toisinansa sentään,
- kun myön sekä runoilen,
- on kuin jokin rinnassa liikkuis –
- oisko sielu se sellainen?
- Se on kuin itkua lapsen
- unen ilkeän nähtyään,
- se on kuin rinnassa jotain
- tulis sairaaksi äkkiään.
- Se on kuin jossakin vuotais
- avohaava niin ammottain,
- joka paikkaan kaste sen vierii,
- minne ihminen yltää vain.
- Joka elämä on verikyynel,
- niin polttava tuskaisan,
- pisar’ maailmanhaavan on se
- iät verta vuotavan.
- Ihannevaltioita
- me mietimme unelmain,
- mut uusia muotoja luomme
- ikivanhoille tuskille vain.
- Oma vitsaus on joka maalla,
- ajan vaiva on ainainen,
- ja maailma entisnä pysyy:
- paratiisina tuskien.
3.
[muokkaa]- Tuhatvuotisvaltakuntaa
- mun mieleni unelmoi,
- jossa janoova saa juoda
- ja isoova syödä voi,
- jossa rauhan ihanuutta
- liput valkeat lehajaa,
- ja veljinä kansat kaikki
- syö samaa kannikkaa.
- Olen muinainen tuhlaajapoika,
- yhä entinen on mun työn:
- kera nukkuvan lauman istun
- ma tuikkivan raamatunyön.
- Unelmoin: jo ohi on kurjuus,
- olen isän talossa,
- ja vohla on teurastettu,
- tupa lämmin ja valoisa.
- Luon unelmoita myöskin
- ma miehestä Natsarean,
- joka joukossa tuhlaajapoikain
- kävi kaiken Galilean,
- joka, ristinihme kun täyttyi,
- nous’ pilvessä taivaaseen
- ja valtakuntaan pääsyn
- otti kaikille luodakseen.
- Nyt raamatuita luo hän
- kai muiden planeettain,
- ja taasen ristillä kuolee,
- mut ylösnousevi ain.
- Ei lie sitä tähteä lainkaan,
- jolla kuollut hän ei ois,
- ja luvannut: kun hän palaa,
- muka valtakunnan lois.
- Ja tuhlaajapoikia istuu
- joka tähdellä vuotellen,
- tulevaisista asioista
- mun laillani haaveillen,
- vasikasta ja isän koista,
- joka kansat veljiks’ saa.
- Niistä paljon ei tiedetä – mutta
- vain uskohan autuuttaa.
Lähde: Velho, Osku 1922: ”Umpimähkään”: O. Velhon elämäntyön pirstaleita. Werner Söderström Osakeyhtiö, Porvoo.