Sivu:Se Wsi Testamenti Mattheus-Johannes.pdf/31

Wikiaineistosta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Tätä sivua ei ole oikoluettu


wen loucka. Nin Iesus sanoi hnelle / Taas kirioitettu on / Ei pide sinú  b  kiwsaman sinú Herras Iumalatas. Taas otti henen perchele cansans sangen corkialle wärelle / ia osotti henele caiki mailman waldakunnat / ia heiden cunnians / ia sanoi henelle / Nemet caiki mine annan sinun / ios sinä mahanlanget / ia cumardhat minua. Nin sanoi Iesus henelle / Mene poijs Sathan. Sille kirioitettu on / Sinun Herras Iumalas pite sinú cumartamá / ia hende  c  ainoa paluelemá. Silloin ietti henen perchele. Ia catzo Engelit edheskeuit / ia paluelit hende.

Cosca nyt Iesus cuuli / ette Iohánes oli kijniotettu / poijckesi hen Galileean / ia ietti Nazaretin / tuli ia asuij Capernaumis / ioca on meri caupungi / Zabulon ia Nephthalim raioisa / senpälle / ette teutettemen piti se quin sanottu oli Esaian prophetan caut / ioca sanoi / Se Zabulon ma / ia se Nephthalin ma / leszne meri tiete / sillepolel Iordanin / ia se Pacanaiden Galilea / Se canssa ioca istui pimijes / ia coleman warios / näki swren valkeudhen / ia ne / iotca istuit maanculmas / ia coleman warios / heille walkeus coitti.

Sijte aiasta rupesi Iesus saarnaman / ia sanoman / Techkett paránost / sille Taiuan waldakúda  d  lehestypi.

Cosca nyt Iesus keui sen Galilean meren tykene / näki hen caxi weliest / Sijmon / ioca cutzutan Petari / ia andrean henen weliens laskeuan werckons meren / Sille he olit Calamiehet. Ia sanoi heille / Seuratca minua / ia mine teghen teiden Inhimisten calamiehixi. Nin cochta he ietit wercot / ia seurasit hende.

Ia cosca hen sielde edheskeui / näki hen toiset caxi weliest / Iacobin Zebedeusen poian / ia Iohannem henen weliens wenees henen isens Zebedeusen cansa parandauá heiden werckoians / ia hen cutzui heite. Nin he cochta ietit wenhen / ia heiden isens / ia seurasit hende.